电影《飞行鞋》实际改编自茅盾根据贝洛童话《小拇指》编译的童话《飞行鞋》[2]

5.电影《飞行鞋》实际改编自茅盾根据贝洛童话《小拇指》编译的童话《飞行鞋》 [2]

关于影片取名《飞行鞋》的原因,潘垂统是这样解释的:

“因这童话中的情节,和商务印书馆所出的《童话》第一集《飞行鞋》相似,我就不用那《罗仑及五月鸟》的名词而用《飞行鞋》,这是因为剧中巨人有一双奇怪的飞行鞋能使观众感觉到稀奇的缘故。”[8]

按照潘垂统自己的解释,《罗仑及五月鸟》和商务印书馆出版的《飞行鞋》(茅盾以沈德鸿的原名编译)在情节上是相似的,只不过篇名不同而已,自己出于吸引观众的考虑,最终选用了《飞行鞋》作为电影片名。如果不读原作,这样的解释或许是可信的,因为潘垂统向来重视电影片名问题,他认为“标题是有吸引人们欣赏的力量的,尤其是有营业性质的电影,更应有使人一见就注意的必要”[14] 。然而,笔者找到茅盾编译、商务印书馆1920年出版的童话《飞行鞋》,发现其讲述的正是穷苦人家的孩子被父母遗弃后,运用智慧和勇气得到巨人的飞行鞋,最终全家团圆、不愁生计的故事。童话《飞行鞋》与电影《飞行鞋》,从情节到主旨竟然高度相似。由此,潘垂统称《罗仑及五月鸟》和童话《飞行鞋》在情节上相似的说法不攻自破。由于电影《飞行鞋》与童话《飞行鞋》情节高度相似,笔者以下仅列出两者之间的差异。

电影《飞行鞋》与童话《飞行鞋》情节差异表(https://www.daowen.com)

图示

我们此前的疑惑是,《罗仑及五月鸟》与电影《飞行鞋》从情节到主旨都如此不同,有没有可能电影实际改编自另外的作品?现在这个问题有了明确的答案——茅盾编译的童话《飞行鞋》才是电影《飞行鞋》真正的童话原著。

需要指出的是,茅盾在上海商务印书馆的编译所工作期间,编译了童话《飞行鞋》。(茅盾从北京大学预科毕业不久,在上海商务印书馆的编译所工作。我国童话的开山祖师孙毓修邀请茅盾和他一起编写《童话》丛书。于是茅盾从1917年下半年至1920年,以沈德鸿的原名共编写27篇童话,后来又编译了《十二个月》,总共28篇。这28篇童话从1918年6月起先后由商务印书馆出版,《飞行鞋》就是其中一篇,1920年10月初版,为《童话》第一集第89编)那么,茅盾编译童话《飞行鞋》的故事来源又是什么呢?赵景深在《孙毓修〈童话〉的来源》一文中,指出《飞行鞋》根据西洋民间故事编译而来,但没有具体说明译自哪部作品。[15]不过,我国当代童话研究专家金燕玉在《中国童话史》中指出,茅盾编译《飞行鞋》的来源为贝洛童话《小拇指》。[16]笔者对两个文本进行了比较分析,确认茅盾的《飞行鞋》几乎保留了贝洛童话《小拇指》的故事全貌。[贝洛童话《小拇指》,参见(法)沙尔·贝洛著,戴望舒译:《贝洛童话》,重庆出版社2007年版,第54—73页。笔者分析表明,茅盾编译的童话《飞行鞋》,仅对贝洛童话《小拇指》做了几处细微的改动:第一,把主人公小拇指改名为小王瓜;第二,把妖精的七里靴改为巨人的飞行鞋,篇名改为《飞行鞋》;第三,原作中妖精有七个女儿,妖精错以为是小拇指兄弟七人割断了她们的喉管,或许由于场面过于血腥,茅盾删除了这段情节;第四,原作写了两个故事结局,一是小拇指穿上七里靴从妖精妻子那里骗得全部财产飞回家,另一个是小拇指穿上七里靴去拜见国王,谋得替国王传递命令给军队的美差,从此全家衣食无忧,茅盾选择并精简了后一个结局;第五,巨人醒来摔死山涧的情节是茅盾添加的,原作无此情节]

让我们回到上表,回到潘垂统编导电影《飞行鞋》的话题上来。对比分析表明,潘垂统编导的电影《飞行鞋》,在茅盾编译童话《飞行鞋》的基础上有一些自己的创新。第一,电影使用嵌套结构,将童话《飞行鞋》的故事内容作为母亲讲给女儿听的故事内容来呈现,这种将童话内容安插在现实情境中展开的做法,既突出了影片的教育意义(教育孩子珍惜幸福生活),又能给观众带来“亦真亦幻”的观赏效果。第二,对于贫穷的表达,童话仅用“很穷”这样简单抽象的字眼,电影对贫穷的表达更为具体形象,增加了父亲偷烧饼的情节。第三,电影刻意安排双线索叙事,追求情节叙事的惊险效果。潘垂统有意让樱儿脱离群体,由此,电影在父亲带孩子进山的主线之外,新生了樱儿进山寻找哥哥姐姐的情节线索,樱儿进山途中与野兽怪物打斗、获仙女相救等内容既扩充了电影表现空间,也制造出更为惊险紧张的观影氛围。此外,电影对原作的其他一些细微改动,很可能出于一些特别的考虑。比如,孩子数量从七个减为四个、父母送孩子进山改为父亲独自一人送孩子进山,或许是出于精简演员数量、降低电影成本方面的考虑。原作中哥哥们先走回家、小王瓜随后飞回家,电影改为樱儿带着哥哥姐姐一起飞回家,这样在银幕上可以表现出更为壮观的特技飞行效果。或许潘垂统不想把巨人简单当坏人看待,因此电影里没有表现巨人摔死山涧的场面。

当笔者见到《罗仑及五月鸟》——潘垂统自称的电影改编原著时,一度确信回到了真实的历史现场,然而直至现在,我们才最终揭开了历史现场背后的真相——茅盾根据贝洛童话《小拇指》编译的童话《飞行鞋》,才是电影《飞行鞋》的实际改编原著。这个略显复杂的考证过程其实充满了无尽的意味,潘垂统为什么要掩盖事实真相呢?这个重要而有趣的问题关涉作者的心灵史,答案或许只在潘垂统自己心中。