附录 无礼对待

附录 无礼对待

从我写完这一篇以来,又有了一些发展。这是最令人失望的。政府已把搁置四年之久的皇家委员会的报告从文件架上取了下来,这是因为人们在不断抱怨。他们已经审查了这份报告,而且已决定如何处理这份报告。我希望它不是由哪位大臣处理的,而是由某个部的文官处理的。其结果使我想起了贺拉斯[1]的话:

“大山分娩了,生下的只是个可笑的小耗子。”

皇家委员会不朽的报告使政府生了一只可笑的小耗子,在一份关于惩处的议案中,在众多的题目之下只模模糊糊地包含了九个条款。

该报告以自己提出的188条建议——如果不是全部的话,也是绝大部分——证明提出一份全面议案是合理的。但是在这些建议中只采纳了九条,而且是通过把这九条塞进另一份议案的办法。这九条中没有一条是比较重要的,其中只有两条涉及我所讨论的问题。一条是计划废除对“年龄损失”的赔偿。另一条是驳斥上议院关于“甘默尔诉威尔逊案”的裁决(第8章〈3〉)。(https://www.daowen.com)

除此而外,什么事情也没有做。对于儿童或成年人由于他人的过失而受到伤害,但又不能证明其过失的人所受到的不公平的对待,没有提出任何补救措施。没有制定一种不追究过失责任的制度,没有采用分期偿付制。关于评定赔偿费的原则也没有进行重新评价。上议院关于林宝珠小姐的案件答辩没有予以答复。皮尔逊勋爵和他的同事一生中的五年时间算是白白地过去了。他们受到了一个不领情的政府的无礼对待。

[1]贺拉斯(Quintus Horace Flaccus,公元前65~公元前8年),古罗马诗人。以写讽刺诗和抒情诗而享有盛名。著有《颂歌》等作品,引文原为拉丁文。——译注