小结
玄奘精神不仅仅是佛教传统文化的积淀,同时也是当代佛教文化发展的基础。在此历程之中,有一个非常重要的概念,叫“宗教的交流与研究”。正是中印文化的交流,最终形成了玄奘精神及其历史上不可替代的崇高地位。
中国佛教的发展。从政府到社会到信徒,我们的心里都有一个期待,究竟希望什么样的佛教发展?在中国内地的佛教发展,其寺庙已经有各种类型,有发展型的,传统型的、修持型的、旅游型的等等。各种类型的都有,究竟哪一种是我们最希望的。
其中,至少玄奘精神的创造性继承与玄奘学院建设,其中国佛教当代发展的最主要形式之一。国际交流与学术研究,构成了当代中国佛教继承玄奘精神的基本定位;重走玄奘路、对外文化交流,是玄奘精神继承发展战略的基本定位。但是,玄奘精神的基础与光大要与学术研究紧密结合。
曾经说,21世纪中国对世界最大的贡献是文化,不是中国制造,中国制造只是一个阶段。中华佛教所构成的玄奘精神,是中国佛教文明千年建构出来的精粹,今天世界面临这个问题。通过玄奘精神再度“走出去”,给一带一路带来一种佛教文明的营养,使世界变得更美好,玄奘精神功德无量。这就不仅仅是“走出去”,因为中国佛教“走出去”,还有很多的创造性继承与创造性的发展。
“Xuanzang’s Spirit”:The Representative of Chinese Buddhism and Visiting Card of Transnational Exchange
Li Xiangping
Dean,Sociology Department and Religion and Social Study Center,Eastern China University
Abstract:This paper mainly discusses three aspects around“Xuanzang’s spirit”,which includes his sacrifice for Dharma pursuit,Sutra translation and international cultural exchanges,also emphasizes the position and influence of Master Xuanzang in the history of Chinese Buddhism and the development of Chinese ideology by introducing his academic status,academic pursuits,Buddhata belief and the spiritual approach to the Chinese interpretations of Buddhanature. As a conclusion,it can be very helpful to improve the foreign communication ability of Chinese Buddhism by making a research of the time characteristics and cross-age influences of“Xuanzang’s spirit”,integrating its varied influences in international mainstream religions and cultures,and regarding it as a core cultural concept and value consensus to spread Chinese Buddhism to the world in“the Belt and Road Initiative”.
Keywords:Xuanzang,Buddhism,Buddha-Nature,Belt and Road
【注释】
[1]曹聚仁:《中国学术思想史随笔》,北京:三联书店,1995年,第197 页。
[2]霍韬晦:《如实观的哲学》,香港:香港法住出版社,1992年,第105 页、110 页。
[3]吕澂:《中国佛学源流略讲》,北京:中华书局,1988年,第336-337 页。
[4]霍韬晦:《如实观的哲学》,第123 页。
[5]《瑜伽师地论》,《大正藏》卷四二,第615 页中。
[6]杨廷福:《玄奘年谱》,北京:中华书局,1988年,第173 页。
[7]吕澂,“慈恩的义学,在宋代也相当流行”。《中国佛学源流略讲》,第389 页。
[8]《明季滇黔佛教考》,北京:中华书局,1989年,第86 页。
[9]释圣严:《明末佛教研究》,台湾东初出版社,1987年,第190-191 页。