赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士
孤臣昔放逐,血泣追愆尤,汗漫不省识,怳如乘桴浮。或自疑上疏,上疏岂其由?是年京师旱,田亩少所收,上怜民无食,征赋半已休。有司恤经费,未免烦征求。富者既云急,贫者固已流。传闻闾里间,赤子弃渠沟。持男易斗粟,掉臂莫肯酬。我时出衢路,饿者何其稠!亲逢道边死,伫立久咿。归舍不能食,有如鱼中钩。适会除御史,诚当得言秋,拜疏移閤门,为忠宁自谋?上陈人疾苦,无令绝其喉;下言畿甸内,根本理宜优。积雪验丰熟,幸宽待蚕麰?天子恻然感,司空叹绸缪,谓言即施设,乃反迁炎州。同官尽才俊,偏善柳与刘。或虑语言泄,传之落冤雠。二子不宜尔,将疑断还不。中使临门遣,顷刻不得留。病妹卧床褥,分知隔明幽,悲啼乞就别,百请不颔头。弱妻抱稚子,出拜忘惭羞。
俛不回顾,行行诣连州。朝为青云士,暮作白首囚。商山季冬月,冰冻绝行辀。春风洞庭浪,出没惊孤舟。逾岭到所任,低颜奉君侯。酸寒何足道,随事生疮疣。远地触途异,吏民似猨猴,生狞多忿恨,辞舌纷嘲啁。白日屋檐下,双鸣斗鸺鹠。有蛇类两首,有蛊群飞游。穷冬或摇扇。盛夏或重裘。飓起最可畏,訇哮簸陵丘。雷霆助光怪,气象难比疠。疬疫忽潜遘,十家无一瘳。猜嫌动置毒,对案辄怀愁。前日遇恩赦,私心喜还忧。果然又羁絷,不得归锄耰。此府雄且大,腾凌尽戈矛。栖栖法曹掾。何处事卑陬?生平企仁义,所学皆孔周。早知大理官,不列三后俦,何况亲犴狱,敲榜发奸偷。悬知失事势,恐自罹罝罘。湘水清且急,凉风日修修。胡为首归路,旅泊尚夷犹?昨者京使至,嗣皇传冕旒,赫然下明诏,首罪诛共吺。复闻颠夭辈,峨冠进鸿畴。班行再肃穆,璜珮鸣琅璆。佇继贞观烈,边封脱兜鍪。三贤推侍从,卓荦倾枚邹。高议参造化,清文焕皇猷。协心辅齐圣,致理如毛輶,小雅咏鸣鹿,食苹贵呦呦。遗风邈不嗣。岂忆尝同裯。失志早衰换,前期拟蜉蝣。自从齿牙缺,始慕舌为柔。因疾鼻又塞,渐能等薰莸。深思罢官去,毕命依松楸。空怀焉能果?但见岁已遒。殷汤闵禽兽,解网祝蛛鍪。雷焕掘宝剑,冤氛销斗牛。兹道诚可尚,谁能借前筹?殷勤谢吾友,明月非暗投。
【译文】
我这孤零的臣子在此前曾遭到放逐,我哭泣留血地回忆过自己被贬的罪因。但漫无边际地让我实在想不出原因,就好象恍惚地坐在木筏上渡海一样。
也曾经疑心是因为上疏而得罪,但上疏怎么会成为真正的原因呢?那一年京城遭到了大早,农田里粮食歉收,皇上同情百姓没有饭吃,应该征收的赋税多半都被免除。但京城的地方官吏却只考虑经费的收入,仍然对百姓有较多的征求租税。
那些称得上富有的百姓也觉得太匆促,贫困的人们只好到处流浪。听说在民间的里巷中,那初生的婴儿竟被遗弃在河道边。有的人要将男孩换上一斗粮食,也没有人愿意去搭理这廉价的交易。
我当时正好从大路上经过,看到饿着肚子的人是那么地多。我曾亲眼看到饿死在路边的尸体,让我伫立在那里久久地叹息而不能离去。回到自己的家里也不忍吃饭,就好象鱼儿上了钩一样不能脱开。
正好这时朝廷任命我为监察御史,这是一个应该仗义谏言的年头,因此我上疏閤门,表达自已的忠心又岂是为自身谋利?我向皇上陈述百姓的疾苦,要求别断了百姓的粮食,又陈述京城的行政官员,治理的根本应该优恤人民。
今年的大雪也许是来年五谷丰登的征兆,因此租税的征求应该放宽到第二年桑田麦地丰收之时。天子看了我的奏疏之后心中恻隐,非常感动,司空也感叹我的未雨绸缪而早作准备。
都说要将我的疏奏即时办理,但没想到反而将我迁谪到了南方炎热的地方。当时与我同列的御史官都是才俊杰出的志士,我独独与柳宗元、刘禹锡的关系特别好。我担心是他们泄漏了我上疏的事情,流传过程中被人怨恨和妒嫉。
但他们二人不可能做出这样的事情,所以我半信半疑不敢肯定。宫中的宦官站在门口催促我上路南去,一丝一毫也不让我有所逗留。
我病重的妹妹正卧床不起,已经知道这一别便是永久的分离,因此我悲伤地哭泣着请求去告别一下,但百遍的哀求也得不到颔首允许。
我衰弱的妻子抱着小儿出门拜别,悲恸之际也顾不得羞惭。我强忍着剧痛不再回头,一步一步地往前来到了我迁谪的连州城。这真是早晨还是贵幸无比的青云之士,而傍晚却成了白发的阶下囚。途经商山时正是季冬的时间,冻冰的河流连船都无法航行。
春天的时候到达洞庭湖,而波浪汹涌使横渡的孤舟屡屡受惊。我翻越五岭终于到达贬谪的任所,也还要低眉俯首地拜见州中的刺史。这种酸寒的下官生活真是没法诉说,动不动就会因事而生出麻烦。
地方遥远处事也不同,那里的吏民象猿猴一样,为人凶恶险怪,说起话来如鸟叫一般令人难懂。光天化日的屋檐下,会有怪鸟鸺鹠成双成对在那里攀比着叫鸣。
这里有怪蛇好象是两个头,有益虫成群地飞舞游荡。最冷的冬天这里却要摇扇驱暑,最热的夏天有时却要穿几件皮衣。刮起飓风的时候最为可怕,风声咆哮可以颠簸山陵。
雷霆之声协助着光怪的色彩,气象奇特实在无可比拟。有时这里瘟疫忽然蔓延开来,十家人可能无一痊愈。人与人之间一有猜疑就可能被对方置蛊毒而伤害,所以在这里对案吃饭就会令人发愁。
前些日子遇到朝廷恩赦天下,自己的心里是又喜又愁。果然自己又不在赦免的行列而仍被羁留在这里,没有机会回家种田锄草。这里的州府雄伟壮大,每天都有动刀动枪的事件发生。
我做着州司法参军的官,整日惶恐不安,也不知从什么地方学会了惭愧。我生平就企慕着仁义道德,学习的内容都是孔孟之道。早就知道即使是大理一类的官职,也不能与尧、舜、禹三后同列,更别说我这小小的法曹官了。
更何况我干着执法的事,要身亲监狱,每天都通过笞打犯人来揭发出奸邪偷盗的事情。而且我可以推断到一旦我审判失误,恐怕自己也要坐监狱了。
湘江的水流清澈急湍,清凉的北风终日萧萧吹拂。为什么这回家的路程,飘泊在外是那样难以到家?昨天京城的使者又来到了这里,宣布新皇帝已戴上冕旒登基。赫然地下达了英明的诏令,首先诛杀了罪大恶极的共工、罐兜之辈,又听说太颠、闳夭一类的贤臣,纷纷峨冠博带受到重用,而献上了治国的大计。
朝廷之上大臣的秩序再次得到整饬,只听见佩璜美玉互相碰击的声音。贞观之治的功绩坐而可待,边疆也将出现太平的景象,官兵都可以脱下战袍回家生活。
你们三位作为翰林学士也被推上了文学侍从的职责,不平凡的才华一定使当年的枚乘、邹阳也为之倾倒。你们的高深建议参与了驾驭天时天利的努力,清明的文章也使国家的谋划大略焕然一新。你们同心协力辅助象周文王、周武王一样的圣明皇上,天下大治一定易如举鸿毛。
《小雅》中有咏鸣鹿的篇章,是宣扬食苹的时候贵在呼唤自己的朋友一起分享。这种同甘共苦的美德早就没有继续流传了,不知道你们是否还能记起我这曾经一起共被同衾的僚友?我自从失意以来衰老得十分明显,前面的道路邈不可知,有如蜉蝣。
自从牙齿掉了以后,才感觉到做事能象舌头一样柔软圆滑就好了。又因为得了鼻塞的毛病,渐渐地也将薰莸、善恶能等同不分了。常常怀想能罢官回家,死后埋葬在祖坟地中就算安心。但这种徒然的向往什么时候才能实现?只看到岁月又一天天地迫近了。当年的商汤也怜悯落入网中的禽兽,所以能象蜘蛛结网一样只有一面阻碍,是非常值得庆贺的。
真希望有雷焕一样的人能掘出埋没的宝气,使不平之气能从斗牛之间销去。这样的古风实在值得推崇,就是不知道谁能象张良一样给皇上以箸划筹。殷切地感谢我的朋友们啊,希望我的诗能够象明月珠一样,不要投在黑暗之中。