盆池五首

盆池五首

老翁真个似童儿,汲水埋盆作小池。一夜青蛙鸣到晓,恰如方口钓鱼时。

莫道盆池作不成,藕梢初种已齐生。从今有雨君须记,来听萧萧打叶声。

瓦沼晨朝水自清,小虫无数不知名。忽然分散无踪影,惟有鱼儿作队行。

泥盆浅小讵成池,夜半青蛙圣得知。一听暗来将伴侣,不烦鸣唤斗雄雌。

池光天影共青青,拍岸才添水数缾。且待夜深明月去,试看涵泳几多星。

【译文】

我这个老头真的象个儿童一样,汲来清水,埋下泥盆作了一个小小的盆池。在那里青蛙鸣叫了整整一个晚上,正象当年我在方口钓鱼时的情景一模一样。

不要以为小小的盆池什么也干不成,我在水里种下的藕梢如今已一齐长出。从今往后,如果下雨你就一定要记住,到这里来听雨打荷叶的萧萧之声。

小小的瓦盆里,清晨来看时水非常的清澈,许许多多的小虫浮游在那里,我也叫不上名字,见人到来,便忽然分散,毫无踪影,只看见有些鱼儿象排着队一样在水中游荡。

泥盆又浅又小,也真算不上是池,半夜的时候青蛙似有神通一样知道了这个所在。我也一任它们在黑暗中带着伴侣前来,丝毫也不厌烦争雄斗雌地在那里鸣叫不已。

池中天的倒影与水光一样青青可喜,只要再加上几瓶水就会有惊涛拍岸的景致出现。且让我们等到夜深明月落下,你再看看那一个小小的盆池中,倒映着多少的星星吧!