示儿
始我来京师,止携一束书。辛勤三十年,以有此屋庐。此屋岂为华,于我自有余。中堂高且新,四时登牢蔬。前荣馔宾亲,冠婚之所于。庭内无所有,高树八九株。有藤娄络之,春华夏阴敷。东堂坐见山,云风相吹嘘。松果连南亭,外有瓜芋区。西偏屋不多,槐榆翳空虚。山鸟旦夕鸣,有类涧谷居。主妇治北堂,膳服适戚疏,恩封高平君,子孙从朝裾。开门问谁来,无非卿大夫。不知官高卑,玉带悬金鱼。问客之所为,峨冠讲唐虞。酒食罢无为,棋槊以相娱。凡此座中人,十九持钧枢。又问谁与频,莫与张樊如,来过亦无事,考评道精粗。跹跹媚学子,墙屏日有徒,以能问不能,其蔽岂可祛。嗟我不修饰,事与庸人俱,安能坐如此,比肩于朝儒。诗以示儿曹,其无迷厥初。
【译文】
当初我来京师的时候,只带了一捆书。辛苦奋斗了三十年,才有了这么一个住宅。这个住宅不仅仅是为了要华丽,它对于我来说已是绰绰有余。屋子的中堂高大而新颖,一年四季都有牢祭和蔬食。堂前是用来宴享宾朋亲友的,成冠与婚嫁之礼都可以在这里举行。中庭内也没有更多的东西,只有八、九棵高大的树木。大树上有藤蔓纠缠着,春天开满了花儿,夏天则有荫凉蔽日。在堂中坐着可以看到远山,白云和清风飘拂在那里。又有松果与南亭相连,亭外是种着瓜、芋的园子。西边比较偏僻,房屋也不多,有槐树和榆树遮蔽着空虚。那里有山鸟早晚都在鸣叫着,让人觉得是在涧谷中居住一般。家中的主妇在北堂治理家务,膳食与衣装来照待亲疏不同的来客。她受恩分封为高平君,子孙们都随从在她穿着的朝服后。开门迎客问来者是准?一般也无非是卿大夫而已。官位的高卑也分不清楚,只知道都在玉带上佩带着金鱼袋。如果要问一下客人们的工作,都是些戴着峨冠讲解唐尧虞舜之道的大臣。酒足饭饱之后也不做别的,摆出棋槊来娱乐一下而已。座中的客人,十有八九都是执掌国家政权的宰辅。如果再要问问谁来往得频繁一些,那么没有人可与张籍和樊宗师相比。来我这儿走访也没别的事,只是互相印证一下悟道的深浅而已。那些求奋好学的生徒,在我的门墙中每天都有,增进他们已有的知识并且益请教他们不知的东西,他们的缺陷哪有不可弥补的呢?如果我不修饰增加自己的学问,而与佣人一样生活,怎么会象今天这样与朝中大儒并肩而坐呢?写下这首诗给你们这些后辈,一定不要放弃了起初的学习与修养。