宿曾江口示侄孙湘二首

宿曾江口示侄孙湘二首

云昏水奔流,天水漭相围。三江灭无口,其谁识涯圻?暮宿投民村,高处水半扉。犬鸡俱上屋,不复走与飞。篙舟入其家,暝闻屋中唏。问知岁常然,哀此为生微。海风吹寒晴,波扬众星辉。仰视北斗高,不知路所归。

舟行亡故道,屈曲高林间。林间无所有,奔流但潺潺。嗟我亦拙谋,致身落南蛮。茫然失所诣,无路何能还?

【译文】

乌云昏沉,江水奔流,天和水连成一片,浩荡无涯。三江泛滥已淹没了江口,又有谁能分得清堤岸?黄昏的时候投宿在民家,在高地上的房屋也被大水淹掉了半截门扉。狗和鸡都躲上了屋顶,不再象平地上一样飞走。撑船可以进入居民的家中,黑暗当中可以听到有人在哭泣。去打听一下,才知道每年都是这样,真让人悲哀人生的微贱。海风劲吹,天气寒冷清朗,水波在荡漾着众星的光辉。抬头仰望渐渐升高的北斗星,我不知自己的归路在何方。

小舟的行驶迷失了原来的道路,曲曲折折地行进在高高的树林当中。林中什么也看不见,只有奔腾的流水潺潺作响。可叹我也没有谋生的能力,以致于身落南蛮之地。茫茫然忘记了自己的方向,没有了道路,我将怎么返回?