此日足可惜一首赠张籍

此日足可惜一首赠张籍

此日足可惜,此酒不足尝;舍酒去相语,共分一日光。

念昔未知子,孟君自南方;自矜有所得,言子有文章。我名属相府,欲往不得行;思之不可见,百端在中肠。维时月魄死,冬日朝在房,驱驰公事退,闻子适及城。

命车载之至,引坐于中堂,开怀听其说,往往副所望。孔丘殁已远,仁义路久荒,纷纷百家起,诡怪相披猖。

长老守所闻,后生习为常。少知诚难得,纯粹古已亡。譬彼植园木,有根易为长。留之不遣去,馆置城西旁,岁时未云几,浩浩观湖江。

众夫指之笑,谓我知不明,儿童畏雷电,鱼鳖惊夜光。州家举进士,选试缪所当,驰辞对我策,章句何炜煌。相公朝服立,工席歌鹿鸣。礼终乐亦阕,相拜送于庭。之子去须臾,赫赫流盛名。

窃喜复窃欢,谅知有所成。人事安可恒,奄忽令我伤。闻子高第日,正从相公丧,哀情逢吉语,惝怳难为双。暮宿偃师西,徒展转在床。夜闻汴州乱,img壁行傍徨。我时留妻子,仓卒不及将,相见不复期,零落甘所丁。骄女未绝乳,念之不能忘,忽如在我所,耳若闻啼声。

中涂安得返,一日不可更。俄有东来说,我家免罹殃,乘舷下汴水,东去趋彭城。从丧朝至洛,还走不及停。假道经盟津,出入行涧冈。日西入军门,羸马颠且僵。主人愿少留,延入陈壶觞。卑贱不敢辞,忽忽心如狂。饮食岂知味,丝竹徒轰轰。平明脱身去,决若惊凫翔。

黄昏次汜水,欲过无舟航,号呼久乃至,夜济十里黄。中流上滩潭,沙水不可详,惊波暗合沓,星宿争翻芒。辕马蹢躅鸣,左右泣仆童。甲午憩时门,临泉窥斗龙。东南出陈许,陂泽平茫茫。道边草木花,红紫相低昂,百里不逢人,角角雉雊鸣。行行二月暮,乃及徐南疆。

下马步堤岸,上船拜吾兄。谁云经艰难,百口无夭殇。仆射南阳公,宅我睢水阳。箧中有余衣,盎中有余粮。闭门读书史,清风窗户凉。日念子来游,子岂知我情?别离未为久,辛苦多所经。

对食每不饱,共言无倦听。连延三十日,晨坐达五更。我友二三子,宦游在西京,东野窥禹穴,李翱观涛江,萧条千万里,会合安可逢?淮之水舒舒,楚山直丛丛,子又舍我去,我怀焉所穷?男儿不再壮,百岁如风狂。高爵尚可求,无为守一乡。

【译文】

这一天实在值得珍惜,这耽误时间的酒宴实在不值得品尝。

还是让我们放弃酒宴来聊天,共同度过这美好的一天吧。想起当年不认识你的时候,是孟郊从南方来,夸耀说在南方很有收获,其中就谈到你的文采斐然。

因为我当时名列董公相府门下,想要去南方也无由去。想要与你相见却不能实现,真让我心里焦急难挨。

那一天正是月初的时候,冬天的太阳已经升起。我从相府的公事结束后退回家中,这时正好听说你到城里来了。

马上就派车接你到我家里,引你到中堂坐下相叙。我开怀听你议论分说,经常感觉到与我的心思深相契合。

自从孔丘死去已经岁月久远,仁义的大道也久已荒废。各种各样的学说纷纷兴起,诡怪胡乱而猖獗一时。

那些宿学的长老固守听闻的学问,从学的后生也习以为常。稍微懂得治理国家大事便非常难得,纯正不杂的学者从古代以来就没有了。

而这种稍有所知就好象种植园中的树木,只要有根就容易长大。我留你在城中舍不得让你离开,让你居住在城西。

过了没有多久的日子,听你谈学问就象观看苍茫的江海湖泊。

很多人都指着笑我,说我不聪明,不能识人。他们的见解就好象儿童害怕雷电而鱼鳖受惊于明月一样。

州府里面举荐进士,让我承担了考官的职务。你驰骋文采回答我的策问,章句辉煌、美丽无比。

相公董晋特别地穿上了朝廷的命服,摆设了宴席请你们这些荐举的贡士乡饮。礼节与音乐的程序结束之后,我们互相拜别,而在庭院中送你进京赶考。

你离别之后没有多久,盛名远扬,到处传播。我私下里为你高兴也为你感叹,知道你一定会有所成就。

但人间的事情是那样地不能稳定,变化迅速真令人悲伤。我听到你高中进士的日子,正在为相公董晋奔丧。

在悲哀的情绪当中听到吉利的语言,迷迷糊糊不知道应该是悲还是喜。

黄昏的时候我住宿在偃师城西,徒自在床上展转反侧,不能入眠。

到了夜间就听说了汴州兵乱的消息,起床沿着墙跟走来走去,难以排遣心头的忧患。我在当时将妻子儿女都留在了汴州,仓卒之间也没法带出来,相见的日子难以预期,自然要过上孤苦伶仃的日子了。

只是那骄小的女儿还没有断奶,让人想念而难以忘怀,有时会忽然觉得就在我的身边一样,耳边传来啼哭的声音。我人在中途怎么才能有返回去的时候,行程一天也没法更改。

过了一阵有人从东边传来消息说,我在汴州的家眷幸好免遭殃祸,他们已经乘船经过汴水,向东匆匆赶到徐州去了。我跟着奔丧到达洛阳后,马上就在早晨停也不停地就往回赶。

我从盟津借道而行,出入在涧水和高冈之间。到太阳西下的时候我来到河阳军门中,羸弱的瘦马已经摇摇晃晃快要扑倒了。

河阳节度使李元希望我在这里稍留片刻,邀请我进屋并摆出了酒宴。

我身处卑贱也不敢推辞主人的好意,但心里怅然若失象要发疯一样。饮食之间再美味的佳肴也尝不出味道来,丝竹音乐听起来也只觉得轰轰直响。

到了第二天早上终于脱身离去,往前直赶就好象受惊的野鸭一样。

黄昏的时候我到达汜水,想要渡河却又没有船可以摆渡。

大声呼叫了很久才有船来,在夜里我横渡了十里宽的黄沟。船到中流的时候搁浅在沙滩上,沙中的水流不知有多深。

惊涛骇浪在这里重叠翻滚,星星在水波上也闪烁着点点光芒。

驾车的辕马在这样的情景下也踯躅悲鸣,左右的仆僮更吓得哇哇哭叫。甲午那一天来到郑州的时门下休息,接近洧渊仿佛可以看到有龙在水中争斗。向东南我走过陈州和许州,池塘和水泽中茫茫地泛着春水。

路边的草树都纷纷开了花,万紫千红高低开遍,百里的路途中几乎碰不到行人,只有山鸡在角角地鸣叫。走啊走地,到了二月底,才来到了徐州南郊。

我跨下马来走到堤岸边,又上了船拜见我徐州的兄长。

谁能说经历了千难万险,家族中的百口人会没有任何不幸呢?南阳公张建封仆射,安排我住在了睢水北岸。

使我的箱箧中有了富足的衣服,使我的米缸中有了宽裕的余粮。

我关起门来阅读书史,每天有清风吹拂窗口,给我带来凉爽。

我每天都盼望着你能来游历,你好象知道我的意思一样,真的来了。

我们之间的离别也并不太久,却经历了无数的辛苦。我们在一起的日子虽然经常吃不饱肚子,但一起谈学问却毫无厌倦之情。

这样的日子有三十天之多,有时一直坐到五更天谈兴还很浓。

我有一些别的朋友,但他们都在西京长安做官,孟东野也去了南方探寻禹穴,李翱也到浙江去观看钱塘江潮,相隔迢迢千万里路,能够聚会到一起是多么不容易?淮水悠悠流去,楚山丛丛耸立,你现在又要离我而去,我心中的郁闷怎样才能穷尽?

男儿的生命不会再度获得青春,百年的人生就象风一样飞驰而过。

以你的才识尚能得到高官厚爵,我劝你也不必终老在一乡而不外出宦游。