杂诗
2025年08月10日
杂诗
古史散左右,诗书置后前;岂殊蠹书虫,生死文字间。古道自愚蠢,古言自包缠;当今固殊古,谁与为欣欢?独携无言子,共升昆仑颠。长风飘襟裾,遂起飞高圆,下视禹九州,一尘集毫端。邀嬉未云几,下已亿万年,向者夸夺子,万坟厌其巅。惜哉抱所见,白黑未及分,慷慨为悲咤,泪如九河翻。指摘相告语,虽还今谁亲?翩然下大荒,被发骑麒麟。
【译文】
古代的史籍散乱地放在我的左右,诗经和书经也在我的前后堆置,我现在与那生生死死与故纸纠缠在一起的蠹书虫简直没有任何差别。古朴的道理使人愚蠢,古朴的言论使人受到束缚,现今的社会既然已经与古代大不相同,又有谁会与你这好古之徒一起欢乐共处呢?于是我便一个人带着无言子一起飞升到高高的昆仑顶上。长风吹动了我的衣襟,于是我又飞升到高圆的天空。再从这里向下看时,大禹的九州就仿佛聚集在毫端的一粒微尘。我们在天上遨游嬉戏没有多少时候,地下人间已过去了亿万年。当初那些嘲笑我们的今人,现在已是万座坟茔压在了他们的头上。可惜啊他们抱着各自的偏见,连黑白都没有分清楚,心情慷慨激烈而为之悲哀叹息,眼泪直下就象九河翻腾一般。我要想把这样的话告诉给人们,可是如今既使回去了,又有谁会与我认识呢?于是我翩然飞下了大荒,披发骑上麒麟而到处遨游。