叉鱼
叉鱼春岸阔,此兴在中宵。
大炬然如昼,长船缚似桥。
深窥沙可数,静榜水无摇。
刃下那能脱,波间或自跳。
中鳞怜锦碎,当目讶珠销。
迷火逃翻近,惊人去暂遥。
竞多心转细,得隽语时嚣。
潭罄知存寡,舷平觉获饶。
交头疑凑饵,骈首类同条。
濡沫情虽密,登门志已辽。
盈车欺故事,饲犬验今朝。
血浪凝犹沸,腥风远更飘。
盖江烟羃羃,回棹影寥寥。
獭去愁无食,龙移惧见烧。
如棠名既误,钓渭日徒消。
文客惊先赋,篙工喜尽谣。
脍成思我友,观乐忆吾僚。
自可捐忧累,何须强问鹗。
【译文】
春水涨漫,两岸阔远的时候,正是叉鱼的时令,这种乐趣尤其在半夜特别有味。
巨大的火把照耀得象白天一样明亮,长长的船系在岸边象桥一般稳固。
水底的深处细沙可数,缓缓地行船,河水一点也不摇晃。
鱼叉掷下,哪有逃脱得了的鱼?它们在波浪中徒自跳跃。
掷中了鱼鳞,令人惋惜锦绣被碎,掷中鱼眼,又让人惊讶于明珠销亡。
被火把迷惑,鱼儿的逃跑反而离船更近了,受到人的惊吓才忽然又游向远处。
叉鱼的人争先恐后,反而心情更细,掷中了鱼儿,一时又语声喧腾。
潭中空荡,知道存活的鱼儿已经不多,船舷与水相齐,知道今天的收获颇丰。
舱中的鱼儿两头相交,让人疑心是在一起吃食,两头相齐,又象是一条鱼。
虽然相濡以沫,它们情深意密,但想象登上龙门,却越来越渺茫。
鱼大盈车,只是故事的欺骗而已,但用鱼喂狗,在今天却得到了验证。
水中的血浪凝结如水沸,腥风离得远了,仍在飘散。
笼罩着江面的,只有漠漠的轻烟,船儿摇回,只剩下寥寥的身影在归途中迷茫不清。
水獭发愁没有了食物而离去,蛟龙也怕被火燃烧而挪移了地方。
到棠地观鱼实在是徒有其名,垂钓于渭水,也只是消遣岁月。
那些文人墨客见到叉到的鱼,忍不住吃惊地赋诗吟诵,舟中的篙工也喜滋滋地唱起了渔谣。
鱼肉成脍,便思与我的朋友们同享,观鱼游乐,也想与我的同僚们共乐。
如此生活,自然可以抛弃俗世的忧愁与负担,何必还要象贾谊一样向鸮鸟打听未来的去从?