征蜀联句
日王忿违慠,有命事诛拔。
蜀险豁关防,秦师纵横猾愈。
风旗币地扬,雷鼓轰天杀。
竹兵彼皴脆,铁刃我鎗䶪郊。
刑神咤犛旄,阴焰飐犀札。
翻霓纷偃蹇,塞野满澒圠愈。
生狞竞掣跌,痴突争填轧。
渴斗信飐呶,瞰奸何噢嗗郊。
更呼相簸荡,交斫双缺齾。
火发激膠腥,血漂腾足滑愈。
飞猱无整阵,翩鹘有邪忧。
江倒沸鲸鲵,山摇溃
猰郊。
中离分二三,外变迷七八,
逆颈尽徽索,仇头恣猰鬝。
怒须犹鬇
,断臂仍敤故愈。
石潜设奇伏,穴觑骋精察。
中矢类妖㺑,跳锋状惊豽。
蹋翻聚林岭,斗起成埃觑郊。
旆亡多空杠,轴折鲜联辖。
剟肤浃疮痍,败面碎剠。
浑奔肆狂勷,捷窜脱趫黠。
岩钩踔狙猿,水漉杂鳣螖。
投奅闹
,填隍
㑻傄傄愈。
强睛死不闭,犷眼困逾䀣。
爇堞熇歊熺,抉门呀拗
,
天刀封未坼,酋胆慑前揠。
㑻梁排郁缩,
闯窦揳窗
迫胁闻杂驱,
咿呦叫冤
郊。
穷区指清夷,凶部坐雕铩。
邛文裁斐亹,巴艳收婠妠,
椎肥牛呼牟,载实驼鸣
。
圣灵闵顽嚣,焘养均草蔡。
下书遏雄唬,解罪吊挛瞎愈。
战血时销洗,剑霜夜清刮。
汉栈罢嚣阗,獠江息澎汃。
戍寒绝朝乘,刀暗歇宵詧。
始去杏飞蜂,及归柳嘶蚻。
庙献繁馘级,乐声洞椌郊。
台图焕丹玄,郊告俨匏稭,
念齿慰微黧,视伤悼瘢劼。
休输任讹寝,报力厚麸䀣。
公欢钟晨撞,室宴丝晓扴。
杯盂酬酒醪,箱箧馈巾
。
小臣昧戎经,维用赞勋劼愈。
【译文】
日王仇恨那些违抗天命之人,下达了诛伐叛逆的召令给人间。
险要的蜀国失去了关防的控制,秦地的王师纵横桀滑,所向披靡(韩愈)。
迎风招展的旗帜处处飘扬,雷鼓敲响了震天的杀伐之声。
叛贼的竹子兵器松脆不牢,我方的铁刃却坚固铿锵(孟郊)。
刑神在犛旄下大声叱咤,阴焰使犀牛皮的甲札也为之抖动。
翻飞的旌旗象虹霓起伏,塞野上连绵着都是招展的旗帜(愈)。
凶狠的兵士纷纷跌堕在地,勇敢的狂夫都变成了车轮下的死鬼。
渴望战斗,他们的激情是如此慷慨,欲杀奸贼,仿佛要大咀大嚼才感到痛快(郊)。
更有喊杀的呼声到处震荡,白刃的搏斗使双方都缺齿受伤。
血如火喷,激起腥风,血流漂杵,令人腾足滑倒(愈)。
飞腾的猿猱没有整齐的阵势,翩翩的神鹘有着变化的招术。
大江倒流,使得鲸鲵沸扬,山势动摇,(狃)猰也到处奔溃(郊)。
蜀师溃败,或分为二三,或散为七八。
逆贼的脖颈都被拘囚,仇敌的头颅也被剃去头发。
他们的胡须还在狰狞张动,断的胳膊也仍然在痉楬,潜隐在石头中设下了埋伏,窥探穴洞到处精心地搜查。
中箭的敌兵象妖㺑一般,被刀锋所砍的残贼也象受惊的豽。
聚在山林当中蹴蹋欲翻,曲折斗起象尘埃一样(郊)。
旌旗碎裂只剩下一支空杠,车轴断裂也少有联在一起。
肌肤被刺,浑身都是疮痕,脸上被割,碎如剠剥。
奔跑如发了狂一样,逃窜了的都是快而狡猾的人。
跌落在山岩中的叛兵如狙猿一般被抓获,掉在水中的贼兵夹杂在鳣螖当中被捕捉。
投山崖而死的人喧哗沸腾,填入隍沟的贼兵连死都不在乎了(愈)。
顽固的强盗至死也不闭眼,狠毒的眼光中仍残留着凶煞的恶貌。
烧着的城堞大火纷纷,撞开的城门吱呀乱响。
天子的刀剑尚未拆封,敌酋的贼胆已被失败吓得魂飞魄散。
蜷伏在梁上的敌人抖抖缩缩地,都被抓了出来,躲在山洞里的残贼,也被搜查殆尽。
被迫就范者纷纷被驱赶在一起。
咿咿呦呦地喊着冤屈(郊)。
被叛贼占据的区域从此得到了清平,凶残的敌方也因之而被赶尽杀绝。
邛地的锦绣又被献入宫中,巴地的美女也都入贡禁中。
杀牛犒士只听一片牟牟的呼叫,戴着军需的骆驼也鸣叫起来。
圣明的神灵也怜悯顽劣之人,将焘养也分给毒草所害。
下达诏令制止将帅的滥杀,解免叛贼的罪过并吊慰无告的穷人(愈)。
战场的鲜血被销洗干净,剑上的清霜也刮磨殆尽。
往昔战争的汉栈上喧嚣的来往也被罢去,獠地的江水澎湃也歇声无影。
征戍天寒也因此而停止,刁斗声暗半夜也不再敲击。
出征的时候正是杏花开遍,蜜蜂飞舞的季节,等到凯旋已到了秋柳鸣蝉的岁月。
献于庙祭的敌人首级非常之多,庆祝的乐声中夹杂着鹓
乐器(郊)。
云台上画功臣,用了黑红的明亮色泽,郊祭时告天地准备了整齐的匏稭。
念其岁老而有黑面的,就安慰他们,看到受伤的人,就吊念他们身受的创伤。
停止运转粮草而归放牛马,任他们在草地上走动,寝卧,酬报他们的力量而多给予它们麸䀣的食物。
公宴的欢乐通宵达旦,一直到晨钟敲响,室内的欢聚也一直到清晨都在拨响琴丝。
大大小小的酒杯奉上美酒佳醪,开箱倒箧赠送无数的巾袜。
作为臣子,我丝毫不懂得战争的方略,只好用联句来歌颂这不朽的功勋(愈)。