同宿联句

同宿联句

自从别君来,远出遭巧谮愈。

斑斑落春泪,浩浩浮秋浸郊。

毛奇睹象犀,羽怪见猰鸩愈。

朝行多危栈,夜卧饶惊枕郊。

生荣今分逾,死弃昔情任愈。

鹓行参绮陌,鸡唱闻清禁郊。

山晴指高标,槐密骛长荫愈。

直辞一以荐,巧舌千皆图示郊。

匡鼎惟说诗,桓谭不读谶愈。

逸韵何嘈嗷?高名俟沽赁郊。

纷葩欢屡填,旷朗忧早渗愈。

为君开酒肠,颠倒无相饮郊。

曦光霁曙物,景曜铄宵祲。

儒门虽大启,奸首不敢闯。

义泉虽至近,盗索不敢沁。

清琴试一挥,白鹤叫相喑。

欲知心同乐,双茧抽作图示郊。

【译文】(https://www.daowen.com)

自从与你相别以来,我因遭到巧言谄语的攻击而被贬远出(韩愈)。

春泪斑斑潸然而落,浩茫的旷野中飘荡在秋天的湖面(孟郊)。

在那里可以看到象犀一类奇怪的毛虫动物,可以看到犗鸩一类怪异的禽鸟(愈)。

白天的行旅多在危险的阁道上经过,晚上的睡觉也常在枕榻上惊醒(郊)。

得到生还和荣誉对于我,今世已经是分外之想,死去而被弃,在过去曾经是甘心情愿(愈)。

掘鹭成行行走在众多的大道上,鸡人唱晓又重在禁省听到(郊)。

晴空下的山显得非常高大,密密的槐树形成长长的荫凉(愈)。

直言正辞一旦被推荐,那些巧舌如簧千人皆废(郊)。

匡鼎不随世俗,而解说《诗经》以解人颐,桓谭不阿附帝王,从不读谶来决事(愈)。

飘逸的风韵是多么响亮,高贵的名声正待价而沽(郊)。

纷繁的鲜花充满了欢乐,旷远的忧愁早已消散(愈)。

为你而痛饮开怀,颠倒相舞来助酒欢娱(郊)。

晨曦的光瓦使早晨的万物渐渐清晰,一切阴暗的都在日光中消失(愈)。

儒学的大门虽然开启,奸佞的小人却不敢擅闯。

义泉虽然离我们很近,盗贼的绳索也不敢去汲欣。

清越的琴声试着一弹奏,白鹤的唳叫都为之而喑哑。

想要知道我们二心同乐,就看那双茧共同抽丝作絍吧(郊)。