斗鸡联句

斗鸡联句

大鸡昂然来,小鸡竦而待愈。

峥嵘颠盛气,洗刷凝鲜彩郊。

高行若矜豪,侧睨如伺殆愈。

精光目相射,剑戟心独在郊。

既取冠为胄,复以距为镦。

天时得清寒,地利挟爽塏愈。

磔毛各噤痒,怒瘿争碾磊。

俄膺忽尔低,植立瞥而改郊。

腷膊战声喧,缤翻落羽皠。

中休事未决,小挫势益倍愈。

妒肠务生敌,贼性专相醢。

裂血失鸣声,啄殷甚饥馁郊。

对起何急惊?随旋诚巧绐。

毒手饱李阳,神槌困朱亥。

恻心我以仁,碎首尔何罪?

独胜事有然,旁惊汗流浼郊。

知雄欣动颜,怯负愁看贿。

争观云填道,助叫波翻海愈。

事爪深难解,嗔睛时未怠。

一喷一醒然,再接再砺乃郊。

头垂碎丹砂,翼搨拖锦彩。

连轩尚贾余,清厉比归凯愈。

选俊感收毛,受恩惭始隗。

英心甘斗死,义肉耻庖宰。

君看斗鸡篇,短韵有可采郊。

【译文】

一只大鸡昂首走来,一只小鸡竦然等待(韩愈)。

两只斗鸡都盛气凌人,面目峥嵘,全身的羽毛色彩鲜艳(孟郊)。

高行阔步好像在炫耀着自己的豪迈。

两眼侧视又仿佛等待着机会(愈)。

眼睛炯炯放射出精光,心中充满了剑戟相斗的杀气(郊)。

头上的鸡冠就象战士戴着甲胄一样,脚上的脚距又如举着的武器。

相斗的地方具备了清寒的天时,与平坦高畅的地利条件(愈)。

毛发凛凛纷纷直立,脖子粗直想要争个高下。

一下子又将胸贴地低下,马上又直立起来改变了原来的姿态(郊)。

腷膊的叫声喧叫不停,上下颠扑落下许多白色的羽毛,中间略作休息,但战事未休,受了小小的挫折气势加倍高昂(愈)。

嫉妒的心肠总是对他物怀有仇敌之意,贼心不死专意要致对方于死地。

嘴喙出血难以出声,殷红的嘴喙仿佛饥饿至极(郊)。

相对而起是多么急促惊忙,随之旋转又非常的狡诈聪明。

一方如用毒手使李阳饱尝,一方如使神槌使朱亥受困(愈)。

心怀恻隐我已仁至义尽,一定要碎首相拼你究竟要问何罪?一方独胜是自然而然的事,旁观之人为之吃惊真是汗流浃背(郊)。

那些胜方是欢然之情形于颜色,怯懦的输方只能忧愁地看着赌资。

旁观的人像云雾一样填满了道路,叫阵的人也象海中的波涛翻来滚去(愈)。

鸡爪相斗实在是难分难解,双目嗔怒始终也不懈怠。

用水喷激使它们清醒,然后再接再励继续搏斗(郊)。

双方的头顶都啄破如细碎的丹砂,双翅搨拉仿佛拖着的锦彩。

得胜的斗鸡鼓翅以示余勇可贾,清厉的叫声可以归去的凯歌相比(愈)。

选取俊良的斗鸡,这时像得到了毛遂一样深自庆幸,败了的斗鸡这时却深深惭愧得到了象赐金郭隗一般的恩宠。

英勇的心肠是甘心于斗死在场上,义烈的血肉羞愧于被庖丁宰杀。

请您看看当年曹植的《斗鸡篇》吧,短小的诗篇中应当有可以采取的内容(郊)。