斗鸡联句
大鸡昂然来,小鸡竦而待愈。
峥嵘颠盛气,洗刷凝鲜彩郊。
高行若矜豪,侧睨如伺殆愈。
精光目相射,剑戟心独在郊。
既取冠为胄,复以距为镦。
天时得清寒,地利挟爽塏愈。
磔毛各噤痒,怒瘿争碾磊。
俄膺忽尔低,植立瞥而改郊。
腷膊战声喧,缤翻落羽皠。
中休事未决,小挫势益倍愈。
妒肠务生敌,贼性专相醢。
裂血失鸣声,啄殷甚饥馁郊。
对起何急惊?随旋诚巧绐。
毒手饱李阳,神槌困朱亥。
恻心我以仁,碎首尔何罪?
独胜事有然,旁惊汗流浼郊。
知雄欣动颜,怯负愁看贿。
争观云填道,助叫波翻海愈。
事爪深难解,嗔睛时未怠。
一喷一醒然,再接再砺乃郊。
头垂碎丹砂,翼搨拖锦彩。
连轩尚贾余,清厉比归凯愈。
选俊感收毛,受恩惭始隗。
英心甘斗死,义肉耻庖宰。
君看斗鸡篇,短韵有可采郊。
【译文】(https://www.daowen.com)
一只大鸡昂首走来,一只小鸡竦然等待(韩愈)。
两只斗鸡都盛气凌人,面目峥嵘,全身的羽毛色彩鲜艳(孟郊)。
高行阔步好像在炫耀着自己的豪迈。
两眼侧视又仿佛等待着机会(愈)。
眼睛炯炯放射出精光,心中充满了剑戟相斗的杀气(郊)。
头上的鸡冠就象战士戴着甲胄一样,脚上的脚距又如举着的武器。
相斗的地方具备了清寒的天时,与平坦高畅的地利条件(愈)。
毛发凛凛纷纷直立,脖子粗直想要争个高下。
一下子又将胸贴地低下,马上又直立起来改变了原来的姿态(郊)。
腷膊的叫声喧叫不停,上下颠扑落下许多白色的羽毛,中间略作休息,但战事未休,受了小小的挫折气势加倍高昂(愈)。
嫉妒的心肠总是对他物怀有仇敌之意,贼心不死专意要致对方于死地。
嘴喙出血难以出声,殷红的嘴喙仿佛饥饿至极(郊)。
相对而起是多么急促惊忙,随之旋转又非常的狡诈聪明。
一方如用毒手使李阳饱尝,一方如使神槌使朱亥受困(愈)。
心怀恻隐我已仁至义尽,一定要碎首相拼你究竟要问何罪?一方独胜是自然而然的事,旁观之人为之吃惊真是汗流浃背(郊)。
那些胜方是欢然之情形于颜色,怯懦的输方只能忧愁地看着赌资。
旁观的人像云雾一样填满了道路,叫阵的人也象海中的波涛翻来滚去(愈)。
鸡爪相斗实在是难分难解,双目嗔怒始终也不懈怠。
用水喷激使它们清醒,然后再接再励继续搏斗(郊)。
双方的头顶都啄破如细碎的丹砂,双翅搨拉仿佛拖着的锦彩。
得胜的斗鸡鼓翅以示余勇可贾,清厉的叫声可以归去的凯歌相比(愈)。
选取俊良的斗鸡,这时像得到了毛遂一样深自庆幸,败了的斗鸡这时却深深惭愧得到了象赐金郭隗一般的恩宠。
英勇的心肠是甘心于斗死在场上,义烈的血肉羞愧于被庖丁宰杀。
请您看看当年曹植的《斗鸡篇》吧,短小的诗篇中应当有可以采取的内容(郊)。