7.6.10 泰州生

7.6.10 泰州生

泰州某生,年二十余,娶妻极悍妒。生与媵(yìng)婢通,有孕,妻疑而验之,婢不能隐,诘与何人私,畏不敢告。裸跣拷烙,体无完肤,号叫声嘶,旁观皆为楚恻。生如不闻也者。值妻倦卧,婢求一言为解;生惮河东吼,置不顾。婢不能堪,乘间投缳死。生郁郁不自安,携仆赴扬州,寓兴教寺。时值盛暑,与寺僧对弈,天忽晦冥,雷电交作。某神色大异,推枰疾去。甫至后殿,霹雳一声,已震死,观者如堵;仆始言其隐。此道光丙午年六月事也。

余谓婢雉经自亡,按阳律某无死罪,然忍人之心,同于虺蝮(huǐ fù),能无干天怒哉!而悍妇孀后,于咸丰十年,遭贼,亦拷烙备至而死。

【译文】泰州某生,二十多岁,所娶的妻子极其凶悍妒忌。某生与随嫁的婢妾私通,使婢妾怀孕,某生的妻子疑心并查验,婢妾不能隐瞒,某生的妻子质问婢妾与何人私通,婢妾因为畏惧不敢告以实情。某生的妻子让婢妾脱去衣鞋,用烙铁对其拷打,使婢妾体无完肤,大声号叫,旁观之人皆为之痛苦悲伤,可某生对此却置若罔闻。趁某生的妻子倦卧时,婢妾请求某生为她说一两句好话求求情。某生惧怕妻子的凶悍,置之不顾。婢妾不堪拷打,便寻了个间隙自缢而死。某生郁郁不安,携带仆人前往扬州,借住在兴教寺中。当时正值盛夏,某生与寺僧下棋,天空忽然阴暗,雷电交作。某生神色大变,推开棋盘,急速离去。才走到后殿,霹雳一声,某生已被雷震死,前来观看的人围得如墙一般。这时,某生的仆人才讲出了事情的隐情。这是发生在道光丙午年(1846)六月的事情。

我认为某生的婢妾自缢而死,按阳间的法律来说某生是无罪的,然而他忍心看着婢妾遭受拷打而无动于衷,心肠如同毒蛇,这样的人能不触怒上天吗!而那个悍妇守寡后,在咸丰十年(1860)遇到贼人,也备受拷烙而死。