秋风萧瑟天气凉

秋风萧瑟天气凉

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。

群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。

慊慊思归恋故乡,何为淹留寄他方?

贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,

不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,

短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,

星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,

尔独何辜限河梁!       

〔慊慊二句〕是说既然老是说想念故乡,为什么又老不回来呢?慊慊,见陈琳《饮马长城窟行》注。淹留,久留。 〔茕(qiónɡ)茕〕孤独忧伤的样子。 〔援〕取。 〔鸣弦〕拨弦发声。 〔清商〕曲调名,音节短促,所以下句说“短歌微吟不能长”。 〔星汉句〕夜未央,夜已深而未尽。这篇诗写的是初秋夜景。初秋傍晚时银河正见于天顶,指向西南方,夜深时则转向西方,所以“星汉西流”表示夜深。 〔尔独句〕尔,指牛、女两星。何辜,犹言何故。河梁,河桥。这句表面上是女子问牛郎、织女为什么要被银河上的桥梁所限,一年才会一次面,事实上是自恨和丈夫长期离别。

这篇乐府诗写思妇离别之情,委婉深刻,虽然句句押韵,一韵到底,而流转自如,音节非常美妙动人。汉、晋时代七言诗不及五言诗之发达,名作很少。这是其中很杰出的一篇。