酬乐天扬州初逢,席上有赠
2025年08月10日
酬乐天扬州初逢,席上有赠
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
〔酬乐天扬州初逢,席上有赠〕酬,答。乐天,白居易字。敬宗宝历二年(826)冬,刘禹锡罢和州(今安徽省和县)刺史,北归洛阳,经过扬州,和白居易初见,白即席赋诗一首相赠,刘答以此诗。 〔巴山二句〕刘禹锡从永贞元年(805)贬官出京,曾任朗州司马,朗州战国时是楚地;又曾任夔州刺史,夔州秦汉时属巴郡。到了宝历二年冬,已经二十二个年头,预计到长安,就进入二十三个年头了。 〔怀旧句〕晋向秀和嵇康、吕安是好友。后来,嵇、吕惨遭司马师杀害。向秀经过山阳(今河南省修武县西北)两人的旧居,听到邻人有吹笛子的,感音而叹,因此写了一篇《思旧赋》来悼念他们。刘禹锡用这个典故,当是怀念永贞革新运动失败被贬后来又死去的王伾、王叔文等人。 〔到乡句〕古代传说:晋人王质上山打柴,看见两个童子下棋,他旁观到终局,而手中斧柄已朽烂。下山回到村里,才知道已经过去了一百年,同时的人都死光了。这里是以王质自比,极言离京已久,人事全非。柯,斧柄。 〔沉舟二句〕沉舟、病树,比久贬的自己,千帆、万木,比多数在仕途得意的人。这一联承上联来,对当时朝政的改易、人事的变迁,有着非常沉痛的回忆。 〔今日句〕指白居易即席以题为《醉赠刘二十八使君》的诗相赠。 〔长(zhǎng)〕增长。
这篇诗写得简练沉着,成功地体现了作者在久遭贬斥以后,意气仍然不衰的豪迈情绪。
刘禹锡,字梦得,洛阳人,生于大历七年(772),死于武宗李炎会昌二年(842)。