斗鸡联句

斗鸡联句

大鸡昂然来,小鸡竦而待。(愈)峥嵘颠盛气,洗刷凝鲜采。(郊)

高行若矜豪,侧睨如伺殆。(愈)精光目相射,剑戟心独在。(郊)

既取冠为胄,复以距为镦。天时得清寒,地利挟爽垲。(愈)

磔毛各噤,怒瘿争碨磊。俄膺忽尔低,植立瞥而改。(郊)

腷膊战声喧,缤翻落羽皠。中休事未决,小挫势益倍。(愈)

妒肠务生敌,贼性专相醢。裂血失鸣声,啄殷甚饥馁。(郊)

对起何急惊,随旋诚巧绐。毒手饱李阳,神槌困朱亥。(愈)

恻心我以仁,碎骨尔何罪?独胜事有然,旁惊汗流浼。(郊)

知雄欣动颜,怯负愁看贿。争观云填道,助叫波翻海。(愈)

事爪深难解,瞋睛时未怠。一喷一醒然,再接再砺乃。(郊)

头垂碎丹砂,翼塌拖锦彩。连轩尚贾余,清厉比归凯。(愈)

选俊感收毛,受恩惭始隗。英心甘斗死,义肉耻庖宰。

君看斗鸡篇,短韵有可采。(郊)

〔昂然〕情绪饱满的样子。 〔竦(sǒng)〕严肃。 〔峥嵘二句〕峥嵘,高貌。颠,读为阗,充满。这是说两只羽毛鲜丽得像洗刷过的鸡,正充满高昂的斗志,准备出战。 〔高行句〕高行,犹大步。矜豪,夸耀自己的豪壮。这句续写昂然来的大鸡。 〔侧睨(nì)句〕侧睨,斜着眼望。伺,侦察。殆,危险。这句续写竦而待的小鸡,斜着眼盯住大鸡,似乎想找机会钻对方的空子。 〔精光句〕是说彼此以明亮的眼光看着对方。 〔剑戟句〕剑戟心独在,是“心独在剑戟”的倒文。剑戟在这里用作战斗的代词。就是说,一心想着战斗。 〔既取二句〕冠,指鸡冠。胄(zhòu),头盔。距,雄鸡爪后面突出像脚趾的部分。镦(duì),矛戟一类兵器的平底柄尾。这是写斗鸡的冠如胄,扬得很高;距如镦,立得很稳。以上写鸡在战斗前的情态。 〔天时二句〕挟,倚,带。爽垲(kǎi),高而干燥。这是说时在秋天,地又高燥,环境很适合于斗鸡。以下即转入斗鸡的正面描写。 

〔磔(zhé)毛二句〕磔,张开。噤(shēn),打寒噤。怒,气势很盛的样子。瘿(yǐng),生在脖子上的一种囊状瘤子。碨磊(wěi lěi),凸起不平的样子。这是写两只雄鸡彼此怒气勃发,像打寒噤似地将羽毛抖开,颈部由于精神紧张,呼吸急促而起伏不平,像是生了瘤子。 〔俄膺二句〕俄,仰起。膺,胸。瞥,扫一眼。这是写它们已经走近,但还没有冲突的情况。一方本来将胸部挺得高高的,却忽然低了下来,而本来站着的另一方,扫了对方一眼,也立即改变了姿势。 

〔腷膊(bì bó)二句〕腷膊,象声词。缤翻,飞动貌。皠(cuǐ),雪白。这是写两鸡初战,鼓翼有声,互相咬啄,羽毛坠落。可能其中一只白鸡小挫,所以诗中特别以“皠”字形容落羽。 〔中休二句〕中休,中间的间歇。小挫,小败。这是说双方初战,胜负未分。间歇之后,小败的一方以加倍的努力来挽回局面。 〔妒肠二句〕务生敌,以怀有敌情观念为任务,即经常有敌情观念。贼,残害。醢(hǎi),肉酱。这是说双方具有妒忌的心肠,经常怀着敌情观念;又有残杀的性格,专心想搞死对方,将它变成肉酱。 〔裂血二句〕殷(yān),暗红色,这里指血的颜色,即以作血的代词。馁(něi),饥饿。这是说在战斗中,一方鸡冠被啄,破裂流血,以致失声大叫,而另一方则继续进攻,啄它流血的地方,比饿了抢食还更凶猛。 〔对起二句〕对起,指双方对立,跳起互啄。随旋,指一方打转,另一方跟随。诚,实在。绐(dài),欺骗。这是说当双方跳起的时候,是多么急促惊险,而当一方打转,一方跟随的时候,又实在很会耍手段,用假动作巧妙地欺骗对方。 〔毒手二句〕晋石勒早年和李阳是邻居,因为争一个沤麻的水池,曾经打过架。后来,石勒做了赵王,不记旧仇,请李阳来喝酒,并且和他开玩笑说:“我从前挨够了你的老拳,你也受够了我的毒手。”战国时,勇武有力的侠士朱亥曾经协助信陵君用四十斤重的大铁槌打死大将晋鄙,夺取了魏国的兵权,完成了抗秦救赵的功业。参见王维《夷门歌》注。这是以古代历史故事来比斗鸡,说它们受到对方沉重的打击,有如李阳饱遭了石勒的毒手,晋鄙受困于朱亥的神槌。神,指朱亥用槌的技艺神妙。以上十六句写第一回合的战斗。 〔恻心二句〕恻心,恻隐之心,对别人苦难的同情心。儒家认为,这种恻隐之心就是仁。这是说,看到这两只鸡头都打破了,它们究竟犯了什么罪呢?不禁由于自己的仁心而有所伤痛。 〔独胜二句〕有然,有其理由。浼(měi),污染。这是说两鸡相斗,强胜弱败,虽是理所当然,但由于战况激烈,旁观者也觉得惊心动魄,出了一身汗。 〔知雄二句〕雄,这里是胜的代词。负,输。贿,财物,这里指赌注。在当时,斗鸡是一种游戏,又是一种赌博。这里写赌客的神情,有的知道自己要赢,欣喜见于颜面;有的害怕自己要输,忧愁地望着下的赌注。 〔争观二句〕大家挤在一起观战,将道路都堵塞住了,犹如密云布满天空,还有的人给鸡助威打气,大声呼叫,犹如波涛在海中翻动。这是写观众的动态。 〔事爪二句〕事,通剚(zì),以东西插入土中。瞋睛,怒目。这是写斗鸡在第一回合之后,双方牢牢地立在地上,好像脚爪插入了地中;同时,互相怒目而视,并无倦容。这是写鸡在再次作战之前的情态。 〔一喷二句〕喷,指以水喷鸡,使之清醒。再接,再次接战。砺,同厉,磨擦。乃,然,如此。这是说两鸡被用水喷醒以后,又继续打了一次。这第二次是虚写,一笔带过。 〔头垂二句〕丹砂,一种可以入药的矿物,红色。锦彩,色彩鲜艳的丝织品。这是写一方终于被打得大败,头垂了下来,冠被啄得鲜血直流,像碎了的丹砂,而塌着翅膀,又像拖着锦彩。前面说“缤翻落羽皠”,似乎小挫的是一只白鸡。这里说“翼塌拖锦彩”,似乎大败的是一只花鸡。那么,白鸡是转小败为大胜了。但花、白两鸡,谁大谁小,诗中没有交代。 〔连轩二句〕连轩,扇动翅膀。贾(gǔ)余,购买多余的勇气。春秋时代,齐和晋战,齐高固冲入晋阵,用石头打伤一个人,将他活捉了,又将他的车子抢来乘了,然后向晋人挑衅说:“你们要勇气吗?可以购买我剩余的勇气。”清厉,清澈高亢的声音。归凯,出兵打仗胜利而回时所唱的歌。这是写另一方大胜之后,扬扬得意,鼓翼长啼,好像有余勇可贾,又好像在唱凯歌。 〔选俊二句〕战国时,赵平原君到楚国出使,要选随从二十人,但只十九人合格,毛遂就自己申请参加。后来果然倚仗毛的辩才,取得外交上的胜利。又,燕昭王想招贤纳士,郭隗(wěi)就对他说:“王如果真想求才,就从我郭隗开始好了。我还受到您的重视,何况比我强的人呢?”昭王听了他的话,果然获得许多贤士来帮助自己。这是就鸡和它们的主人的关系来说的,意思是人从许多鸡当中选中了这只斗鸡,鸡也会有知己感恩之意。 〔英心句〕承上句而来,是说斗鸡情愿为主人拼命,颇有点儿英雄气概。 〔义肉句〕义肉,有义气的鸡的肉。庖,厨房。这是说对于这样一只颇有英心义气的鸡,即使阵亡,也不会将它送到厨房宰来吃掉的,那样做,就太可耻了。以上四句是诗人的议论。 〔短韵〕犹小诗,这是诗人的谦词。

斗鸡这种游戏春秋时代已有记载,在唐朝尤其盛行。历代作家加以歌咏描绘的不少,其中最引人入胜的,要算这一篇了。尤其难得的是它是一篇联句诗,而结构严密,风格和谐,完全如同出于一人之手。我们读过范云、何逊的联句诗,和这篇一比,就可以看出,唐人在这方面较其前辈来,取得了多么巨大的进展。