晚登三山,还望京邑
2025年08月10日
晚登三山,还望京邑
灞涘望长安,河阳视京县。
白日丽飞甍,参差皆可见。
余霞散成绮,澄江静如练。
喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
佳期怅何许,泪下如流霰。
有情知望乡,谁能鬒不变。
〔三山〕山名,在今南京市西南长江南岸,山有三峰,南北相连,故名。 〔灞涘(sì)二句〕灞,一作“霸”,水名,出陕西省蓝田县,流经长安。涘,水边。灞涘即灞岸。汉文帝的陵墓在长安东,名霸陵。故王粲《七哀评》说:“南登霸陵岸,回首望长安。”河阳,县名(今河南省孟州市西)。京县,指西晋京城洛阳。潘岳《河阳县诗》:“引领望京室,南路在伐柯。”(伐柯是不远的意思。京县、京室也都是京城。)这两句是以王粲望长安,潘岳望洛阳,比自己望建康,以灞岸、河阳比三山。 〔白日二句〕丽,这里当附着解,引申为照射。甍(ménɡ),屋脊。飞甍,形容屋脊两檐张开,有如飞鸟。参差,见鲍照《行路难》注。这是说夕阳照射在建康城中参差的屋脊上,在三山上看得很清楚。 〔喧鸟句〕春天的洲渚被喧闹的鸟儿盖满了,极言其多。 〔杂英句〕各种花开满了郊野,发散着芳香。甸(diàn),郊野。 〔去矣二句〕滞淫,见王粲《七哀诗》“荆蛮非我乡”篇注。这是写要想走,可是还停留在这儿;由于很思念家乡,连欢乐的宴会也作罢了。言外有功名蹭蹬,进退两难之意。 〔佳期句〕因为不知道好日子在哪里而感到惆怅。何许,何处,哪里。 〔鬒(zhěn)〕黑头发。
这篇诗写登三山所见春天傍晚的景物以及由于瞻望京城而引起的游宦无成、思念家乡的心情,当是居建康时在近郊游览所作。