愁里高歌《梁父吟》

愁里高歌《梁父吟》

愁里高歌《梁父吟》,犹如金玉戛商音。

十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。

愁送新鸿哀破国,昼行饥虎啮空林。

胸中有誓深如海,肯使神州竟陆沉?

〔二砺(lì)〕砺,磨刀石。砺是用来磨刀的,因此,磨炼自己的志气也叫做砺。作者写了好些篇这样的诗,都以砺为名,如《一砺》、《二砺》等。 〔梁父吟〕古乐曲名。即《梁甫吟》,见李白《梁甫吟》注。相传诸葛亮爱唱《梁父吟》。作者倾慕诸葛亮要以“鞠躬尽瘁,死而后已”的精神“北定中原”,要向他学习,所以这么说。 〔犹如句〕金,指铜制乐器,如钟等。玉,指玉或石制乐器,如磬等。戛(jiá),敲击。商,乐调名,其声悲凉慷慨。这是说,自己歌唱起《梁父吟》来,和以金玉制的乐器奏出商调的声音一样悲壮。 〔十年句〕勾践,春秋时越王名。父为吴王阖闾所败。勾践继位,在檇(zuì)李(今浙江省嘉兴市一带)击败吴国的军队。后又为阖闾的儿子夫差所败,被困于会稽(今浙江省绍兴市),只好屈辱求和。他卧薪尝胆,发愤图强,十年生聚,十年教训,终于兴兵灭吴。 〔七日句〕申包胥,春秋时楚臣名。楚昭王时,吴兵伐楚,一直打到楚国的都城郢(今湖北省江陵县东南),昭王也逃走了。申包胥看到局势危急,就到秦国去哭求救兵。秦哀公最初不肯出兵。申包胥就在秦国的朝廷痛哭,长达七天之久,终于感动秦君,出兵打退了吴军。这是说自己也有申包胥这样的忠心,可惜无地可以求救。 

〔愁送句〕鸿雁是每年南去北来的候鸟,今年新到南方,南方的宋朝已经灭亡,是个破国了,鸿雁看到,同样是要为之悲哀的;而诗人呢,则忧愁地送着新到南方的鸿雁去哀怜破碎的祖国。 〔昼行句〕啮(niè),咬。老虎敢在大白天跑出来,在空林中寻找食物,那么,经过侵略者横暴地杀掠之后,人烟稀少,城野荒凉的情况也就可想而知了。 〔神州陆沉〕见陆游《夜登千峰榭》注。

这是诗人发出的庄严的誓言。正因为富于民族精神的人民决不能忍受“神州陆沉”,所以当蒙古贵族建立元朝以后,人民从来没有一天停止过向侵略者进行最坚决的斗争,终于不到一个世纪,就推翻了建立在民族压迫基础之上的蒙古贵族统治,迎来了民族解放。这不仅对汉族人民的发展前途是有利的,对蒙族人民也同样有利。因为,如我们所熟知,任何民族,当它还在压迫别的民族时,它自己也不可能成为自由的民族。

郑思肖,字忆翁,连江(今福建省连江县)人,生于理宗嘉熙三年(1239),死于元仁宗爱育黎拔力八达延祐三年(1316)。