仆夫早严驾

仆夫早严驾

仆夫早严驾,吾行将远游。

远游欲何之?吴国为我仇。

将骋万里途,东路安足由?

江介多悲风,淮泗驰急流。

愿欲一轻济,惜哉无方舟。

闲居非吾志,甘心赴国忧。

〔仆夫〕这里指赶车的,驭手。 〔严驾〕整治车马。 〔行〕且。 〔吴国句〕当时,蜀、吴与魏鼎立,三分天下。每一方都思谋吞并另外两方,互相仇视,所以诗人这么说。 〔将骋(chěnɡ)二句〕骋,骑马奔驰。万里途,指南下攻伐吴国的漫长道路。东路,指由洛阳回到鄄(juàn)城(今属山东省)的路。鄄城在洛阳东边。安足由,有什么值得走的。安,岂。由,走。黄初四年(223),曹植由鄄城到洛阳朝见哥哥文帝曹丕。此诗是朝见后准备回鄄城时所作。这是说他希望远行万里,南征吴国;东归鄄城,没有什么意思。 〔江介二句〕江介,犹江间。淮、泗,二水名。南征孙权的吴国,要经过淮水和泗水流域,即今河南、安徽、江苏诸省,以达长江流域。 〔愿欲二句〕一,加强语气的助词。轻济,方便地不费力地渡河。方舟,见王粲《七哀诗》注。这里以“轻济”比喻为国立功,以“无舟”比喻权不在己。

在黄初四年朝见时,曹植写了一篇《求自试表》,表示不愿意安享富贵,而愿意为国家和人民做些工作,特别是愿意为削平吴、蜀,统一全国而出力。但曹丕很忌刻他,不批准他的请求。这篇诗可能就是在这种情况之下写的。在封建社会中,不知道有多少“甘心赴国忧”的有志之士,却因为“无方舟”,不能“轻济”,在“闲居”中消磨了自己的生命。曹植的遭遇和呼吁,在过去漫长的历史时代中,并不是少见的。