春 雨

春 雨 

怅卧新春白夹衣,白门寥落意多违。

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。

玉珰缄札何由达?万里云罗一雁飞。

〔怅卧二句〕白夹衣,唐人在没有做官时穿白衫,所以闲居时也可以白夹衣为便服。白门,金陵的别名,今南京市。一说,据南朝民歌《杨叛儿》:“暂出白门前,杨柳可藏鸦。欢作沉水香,侬作博山炉。”则白门是指男女幽会的地方。寥落,寂寞貌。意多违,很不如意。这是写春雨客居的寂寞之感。 〔红楼二句〕红楼,诗中女方原来的住处。珠箔(bó),珠帘。这是写人去楼空之感,上下句不是一时之事。上句写现在雨中遥望红楼,感到气候(也是情绪)的寒冷。下句写过去曾于某夜重访她的旧居,但见珠箔低垂,与灯火相映,而其人已去,只有独自归来。 〔远路句〕晼(wǎn)晚,日落的形容词。这里借用来形容春天即将过去。春,这里既指自然界的春天,又指生活中美好的时刻。这是设想在远处的对方也会为了春天的消逝而发生哀感。 〔残宵句〕残宵,后半夜。依稀,模糊貌。这是实写自己长夜难眠,只是在后半夜才迷迷糊糊地梦见了所怀念的人。这句与起句相应。 〔玉珰二句〕珰,用玉或珠制的耳坠。缄(jiān)札,书信。把珰作为给女方的礼物,连信一并寄去,故珰、札连言。作者《夜思》中也有“寄恨一尺素,含情双玉珰”之句。云罗,密布如网罗的云层。雁,指捎带书信的人。这是说虽然想和她通讯,但道路遥远,行程艰难,未必能够到达对方手中。“云罗”的比喻,由春雨联想而来。

这篇诗写春雨之夜,客中独处,怀念情人。自己伤别,又代对方惜别;自己伤春,又代对方惜春,用意缠绵忠厚。但写“红楼”、“珠箔”,则人之窈窕,自然可知。李商隐写美人,大抵都用侧笔。此诗也是如此。