度大庾岭
2025年08月10日
度大庾岭
度岭方辞国,停轺一望家。
魂随南翥鸟,泪尽北枝花。
山雨初含霁,江云欲变霞。
但令归有日,不敢怨长沙。
〔大庾岭〕在今江西省大余县。 〔度岭句〕方,当。国,京城。这是说,当辞别京城长安以后,还要度过大庾岭,极言迁谪之远。辞国在先,度岭在后,这是因迁就诗的格律而倒文。 〔轺(yáo)〕单马拉的轻便车。 〔魂随句〕翥(zhù),飞。南翥鸟,指鸿雁。相传北雁南飞,到了庾岭就要折回。作者在另一篇《题大庾岭北驿》中写道:“阳月(农历十月)南飞雁,传闻至此回。我行殊未已,何日复归来?”形容自己还不如鸿雁,到了庾岭,就可折回,而是要继续南下,可和这句诗参照。 〔泪尽句〕庾岭上梅花很多,所以又称梅岭。据说因为山势高峻,岭北岭南气候悬殊,梅花南枝已落,北枝才开。作者以阳月达到庾岭,看到在南方已算迟开的北枝梅花,就更加怀念这时梅花尚未开放的家乡,以至于眼泪都要流干了。 〔含霁(jì)〕呈现霁色。雨雪停止,天色放晴叫做霁。 〔但令二句〕汉文帝时,年轻有为的政治家贾谊为权贵所排斥,被贬出京,任长沙王太傅,不久就抑郁而死。这里是以贾谊自比,说如果能够获得从宽处理,由岭南到得了长沙,也就很不错,不敢像贾谊那样,认为连长沙那个地方都不满意了。
这篇诗写逐臣在旅途中的心情。作者曾两次迁谪岭南,此诗不见再次被贬之意,当是在中宗时贬为泷州(今广东省罗定市)参军时所作。含思凄婉,哀感动人。