九十风光次第分
九十风光次第分,天怜独得殿残春。
一枝剩欲簪双髻,未有人间第一人。
〔惠〕赠予。 〔芍药〕指木芍药,即牡丹。 〔九十句〕是说美好的春天迅速消逝。春季三个月,共九十天。九十风光,即春光。次第,这里作迅速解。分,分别,离去。 〔天怜句〕怜,爱。殿,最后,这里作动词用。这是说由于天也怜爱牡丹,所以让它在春色已残时最后开放。 〔一枝二句〕剩欲,很想。这是极写牡丹之美艳,说很想折下一枝,给一位女子簪在发髻上,可是却找不到配戴这朵花的人间第一美人,言外有怀才不遇之意。
唐人咏牡丹名句如李正封之“国色朝酣酒,天香夜染衣”,李白之“一枝红艳露凝香”,吴融之“腻若裁云薄缀霜”,都从正面形容其体态,此诗则从侧面暗示其风神,非惟实虚有殊,还从议论中展示形象。唐、宋有别,这又是一例。