洛阳女儿行

洛阳女儿行

洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。

良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。

画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。

罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。

狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。

春窗曙灭九微火,九微片片飞花璅。

戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。

城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。

〔才可〕恰好。 〔良人〕丈夫。 〔玉勒〕用玉妆饰的马笼头。 〔骢马〕青白色的马。 〔脍(kuài)〕细切鱼肉。 〔向〕相向,相对。 〔罗帷二句〕七香车,用七种香木做成的车子。用罗制的帷幕遮住,送上车子,表示娇贵,不愿被人看见。这种罗帷,古名步障,贵族妇女出门时,皆用以障身。宝扇,也是古代贵妇出行时遮身之具。九华帐,是有花纹的帐子。这是写洛阳女儿出嫁时的盛况。 

〔狂夫〕放纵任性的人,这里指洛阳女儿的丈夫。 〔意气句〕剧,甚于,超过。季伦,晋代大富人石崇的字。石崇以生活极其奢侈著名。这是说,这位“狂夫”生活奢侈,神气骄傲,甚至超过了石崇。 〔碧玉〕南朝刘宋贵族汝南王的妾。这里用来指“狂夫”的妾。 〔不惜句〕石崇曾经和贵族王恺比富。王恺拿了一枝两尺多长的珊瑚树来向石崇夸耀,石崇将它砸碎了,随即取出六七枝长达三四尺的来,王恺终于自愧不如。这句仍然是用石崇的故事来形容“狂夫”的骄奢。 〔春窗句〕九微,一种做得极其精巧的灯。这是说“狂夫”因为通夜作乐,直到清晨才将九微灯熄灭。 〔九微句〕璅,同琐(锁),连缀。大概九微灯的外部是由若干片连缀而成,上面都画有很生动飞舞的花朵。 〔戏罢二句〕曾无,不曾有过。理曲,练习歌曲。妆成,打扮好了。熏香,古代富贵人家经常烧香熏屋子或衣服。这是形容洛阳女儿的矫贵,终日不是游玩,就是打扮得漂漂亮亮地闲坐着。 〔繁华〕这里指过着繁华生活的人。 〔赵李家〕汉成帝宠妃赵飞燕和李平的家,这里用来指当时的贵戚家庭。 〔谁怜二句〕越,今浙江省境。相传这地方美女很多。浣(huàn),洗。这是说洛阳女儿由于嫁给了豪家,就能过着富贵的生活,越女虽然美貌得像玉一样,却因为贫贱,就只好在江边浣纱。

这篇诗讽刺了当时贵族豪家的奢华生活,同时也以美色暗喻贤才,对当时社会中只重出身,不重贤才的风气,发出了不平之鸣。传说作者写这篇诗时,仅十六岁。

王维,字摩诘,太原祁(今山西省祁县)人,生于周圣神皇帝大足元年(701),死于肃宗上元二年(761),唐代杰出的诗人和画家。苏轼曾赞美他“诗中有画”,“画中有诗”。