金尊美酒斗十千

金尊美酒斗十千

金尊美酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

〔尊〕酒杯。 〔美酒斗十千〕这是借用曹植《名都篇》成句,形容酒好价高。斗,盛酒容器。 〔珍羞〕贵重的菜肴。羞,同馐。 〔直〕同值。 〔闲来二句〕传说周初的宰相吕尚(即民间传说中的姜太公)在没有遇到文王的时候,曾在磻(pán)溪垂钓;商初的宰相伊尹在受汤聘请之前,曾梦见乘船经过日月旁边。这是说古人有这种遭遇,自己也不见得就没有。 〔歧路〕岔路。 〔长风句〕比喻具有广阔的前途。南朝刘宋的宗悫(què)年少时,叔父宗炳曾问他的志愿,他回答说“愿乘长风破万里浪”,表示志在四方。会,当。 〔云帆〕犹高帆。 

〔济〕渡过。 〔沧海〕古人称今黄海、渤海和东海海域为沧海。

李白在天宝元年(742)到了长安,颇为玄宗赏识,礼遇有加,生活优裕,但却没有施展政治抱负的机会。后来,又被高力士等谗毁,无法再留下去,只有离开。这篇诗当作于将要离京的时候,虽然知道“行路难,多歧路”,有点茫然,但仍对未来存有幻想,认为有朝一日,可以乘风破浪,所以它一方面充满了抑郁不平之气,一方面又充满了积极自信之心。在诗篇中,这一对矛盾始终交织在一起。