春江欲入户
2025年08月10日
春江欲入户
春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,蒙蒙水云里。
空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。
君门深九重,坟墓在万里。也拟哭途穷,死灰吹不起。
〔空庖二句〕是说谪居生活非常艰苦。庖,厨房。寒菜,寒冷季节的蔬菜。
〔那知二句〕古代风俗,寒食、清明时给死者扫墓。祭品放在坟前,每每有乌鸦飞下取食,掀动坟前的纸灰,好像衔起来一样,所以称乌衔纸。这是说,不看到乌衔纸,哪知今天是寒食呢? 〔君门二句〕君门九重,见李商隐《哭刘蕡》注。坟墓万里,指祖坟远在眉州,无法上坟。这两句写谪居的苦恼。欲归朝廷,则君门有九重之深;欲返乡里,则坟墓有万里之远。 〔也拟二句〕晋阮籍常独自驾车,随意奔驰,到了路的尽头,不能前进时,就大哭而回。汉韩安国因罪入狱,狱吏田甲对他加以凌辱。安国说:“死灰就不会再燃烧吗?”田甲回答道:“燃烧时,撒一泡尿就将它熄灭了。”这里写自己避祸自全的思想,说并不想如死灰复燃,但有穷途之哭而已。用“死灰”这个典故,是从乌衔纸钱,掀动纸灰而引起联想。
这两篇诗,前者写惜春之情,后者写谪居之感,互相补充。“春江”四句,是实景,真中见幻,可与前举曾公亮等诗对比。