翡翠巢南海
2025年08月10日
翡翠巢南海
翡翠巢南海,雄雌珠树林。何知美人意,骄爱比黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。
岂不在遐远?虞罗忽见寻。多材信为累,叹息此珍禽。
〔翡翠二句〕翡翠,鸟名,羽毛美丽。珠树,即三珠树,传说中的宝树,长的叶子都是珍珠。 〔美人〕指富贵人家的女子。 〔骄爱句〕骄,骄傲,引申为夸耀的意思。美人喜欢翠羽,得到它可以夸耀于人,好比黄金。 〔杀身二句〕炎州,南海中的岛屿,即珠树林的所在。委,舍弃。玉堂,这里指富贵人家。阴,暗处。这是说,由于美人的骄爱,便有人到炎州捕捉翡翠,将它们杀死,拔下羽毛,放在玉堂里,以便加工。 〔旖旎(yǐ nǐ)二句〕旖旎、葳蕤(wēi ruí),盛美貌。光、烂,照耀。衾,被。这是说美人将翠羽或插在头上,或放在床上,作为装饰。 〔遐(xiá)〕远。 〔虞罗〕虞人的罗网。虞人,古代掌管山泽的官。 〔材〕才能。 〔信〕实在。
这篇诗借翡翠因美丽的羽毛而被杀戮,来比喻自己因出众的才能而被陷害。作者具有建功立业的抱负和才干,但却一直受到打击和陷害,因此产生了这种消极的全身远祸的思想。