封 丘 作

封 丘 作 

我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。

乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下。

只言小邑无所为,公门百事皆有期。

拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。

归来向家问妻子,举家尽笑今如此。

生事应须南亩田,世情付与东流水。

梦想旧山安在哉?为衔君命且迟回。

乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。

〔孟诸〕泽名,在今河南省商丘市东北。诗人少年时代,曾在这地方浪游。 〔悠悠者〕闲散不羁的人。 〔乍可〕只可。 〔草泽中〕犹言民间。 〔宁堪〕怎能。 〔风尘〕这里指污浊的社会环境。 〔小邑〕指封丘(今河南省封丘县),诗人初次出来做官,就在封丘任县尉。 〔期〕期限。 〔黎庶〕老百姓。 〔今如此〕现在都是这样,指做官就得拜迎官长,鞭挞黎庶。 〔生事〕生计。 〔南亩田〕周族兴起于渭水流域,渭水是由西向东流的。沿岸开辟的田地,其水沟和道路都是南北向,所以《诗经》谈到田地,常常要说南亩。这里只是泛指田地。 〔世情〕这里指用世的心情。 〔付与东流水〕是说不再顾念。 〔旧山〕犹言家山、故乡。 〔为衔句〕衔,犹言奉。迟回,犹徘徊,这里指内心迟疑不决。这是说本来想弃官归隐,但担任这个职务又是奉了皇帝的命令的,因此不免迟疑。 〔乃知二句〕梅福,西汉末年人,曾任南昌尉,王莽专权时,他抛弃官职、家庭走了,当时传说成了仙,后来却有人在会稽看见他。徒为尔,空这样做了。归去来,陶潜(渊明)曾任彭泽县令,不久辞职回家,写了《归去来辞》,表示自己的愉快。这是说我知道成仙原是假的,梅福只是空这样做做罢了,转过来,倒觉得陶渊明的辞官归隐,真值得人怀想。

这篇诗是作者初次做官的感受。由于不能够低声下气地侍奉官长,耀武扬威地欺负人民,他果然不久就辞职了。

高适,字达夫,渤海蓨(今河北省沧县)人,生于周圣神皇帝圣历三年(即久视元年〔700〕),死于代宗李豫永泰元年(765)。