桃花源诗 并记
晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人,复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑、竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发、垂髫并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之,便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云:先世避秦时乱,率妻子、邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。
嬴氏乱天纪,贤者避其世。黄绮之商山,伊人亦云逝。
往迹寖复湮,来径遂芜废。相命肆农耕,日入从所憩。
桑竹垂余荫,菽稷随时艺。春蚕收长丝,秋熟靡王税。
荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。俎豆犹古法,衣裳无新制。
童孺纵行歌,斑白欢游诣。草荣识节和,木衰知风厉。
虽无纪历志,四时自成岁。怡然有余乐,于何劳智慧。
奇踪隐五百,一朝敞神界。淳薄既异源,旋复还幽蔽。
借问游方士,焉测尘嚣外?愿言蹑轻风,高举寻吾契。
〔太元〕晋孝武帝司马昌明年号,376年—396年。 〔武陵〕晋郡,治所在今湖南省常德市。 〔缘〕沿着。 〔英〕花。 〔缤纷〕繁多貌。 〔异〕奇怪,动词。 〔欲穷其林〕想把那个树林走完。穷,尽。 〔林尽水源〕到了水源的地方,林子也就没有了。 〔才通人〕仅仅够一个人通过。 〔豁(huò)然〕敞亮貌。
〔俨然〕分明貌。 〔阡陌(qiān mò)交通〕阡陌,田间小路。秦人废井田,开阡陌,加强土地兼并及地租剥削。桃花源中人是秦时逃入源中,所以已有阡陌之制。 〔衣着〕犹穿着(指所穿衣服)。 〔悉〕完全。 〔外人〕指住在桃花源以外的人。 〔黄发〕指老人。 〔垂髫(tiáo)〕指儿童。髫,儿童扎在头上的下垂的短发。 〔怡然〕快乐貌。 〔具〕完全。 〔要(yāo)〕邀请。 〔咸〕都,皆。 〔乃不知〕竟然不知道。 〔无论〕更不用说。 〔延〕邀请。 〔不足句〕没有必要告诉外人。 〔扶〕循着。 〔向路〕以前进来的路。 〔志〕标志。 〔郡下〕指武陵郡治所。 〔诣太守〕到太守那里。 〔南阳〕今河南省南阳市。 〔刘子骥〕名之,喜欢游玩山水。 〔欣然〕高兴貌。 〔规往〕计划前往。 〔未果〕没有成功。 〔寻〕不久。 〔问津〕问路。津,渡口,这里泛指路途。
〔嬴(yínɡ)氏句〕嬴氏,指秦始皇,姓嬴名政。天纪,犹天条,指自然的规律或秩序。儒家的政治哲学认为天人相感,“天视自我民视,天听自我民听”。同时,“民为邦本,本固邦宁”。秦始皇过分地压迫剥削人民,也就是违反了天条,所以诗人这么说。 〔黄绮句〕秦末,有夏黄公、绮里季、东园公、甪(lù)里先生等四位老人,因避乱在商山(今陕西省商洛市商州区东南)隐居,合称商山四皓(四位白发老人)。 〔伊人句〕伊人,此人,指最先迁入桃花源中的人。云,助词。逝,去。这是说在黄、绮等人隐居商山的同时,另外也有些人因避世乱,迁入桃花源。 〔往迹二句〕往迹,过去的踪迹。寖(qìn),渐渐。湮(yān),埋没。这是说年深日久,桃花源与外界相通的道路渐渐荒废,因而就和外界完全隔绝了。 〔相命〕互相劝勉。 〔肆〕尽力。 〔日入句〕憩(qì),休息。这是说努力劳动以后,当太阳落下时,大家就随意休息。 〔菽〕豆。 〔稷(jì)〕黍类作物。一说是粟。 〔艺〕种植。 〔靡〕无。 〔荒路二句〕暧(ài),昏暗貌。《老子》中曾描写上古时代的生活:小国寡(少)民,鸡犬之声相闻,但却老死不相往来。这里暗用其语。 〔俎(zǔ)豆二句〕俎、豆,古代祭祀用的两种礼器。这是说,由于与世隔绝,所以还保存了旧日习俗。新制,犹言新样。 〔孺〕小孩。 〔纵行歌〕尽情唱歌。 〔斑白〕头发花白的老人。 〔游诣〕互相往来游玩。 〔草荣四句〕纪历志,记载年历的记录。古代政府每年都要将历书颁布天下。这里是说桃花源中人虽然没有记载年历的记录,但看到草木茂盛、凋落,便知道过了四季,就是一年。 〔于何句〕就是说,在这种平静的环境中生活,智慧都成为多余的了。 〔奇踪句〕是说桃花源中人这种奇异的行踪已经隐藏了约五百年。从秦始皇到晋孝武帝,相距约六百年。这里说的是约数。 〔敞〕开放。 〔淳薄句〕淳,厚。这是说桃花源中人风俗淳厚,而外人则浇薄,各有来源,难相混杂。 〔旋复句〕没有多久,又回到隐蔽状况,而与外界隔绝。旋,不久。 〔借问二句〕游方士,指游于方内之士,即生活在尘世的人。焉测,怎能揣测。尘嚣(xiāo)外,指桃花源。尘嚣,尘世。这是以问句说明汩(ɡǔ)没尘世的人,对隐居的人,无法理解。 〔愿言二句〕言,助词。蹑,踏上。吾契,与我投合的人,指桃花源中人。这是说自己希望乘风而去,高飞远走,进入桃花源中。
在上面这两篇作品中,陶渊明描绘了自己的理想国。人民在没有“王税”即没有剥削的和平环境里,愉快地从事劳动生活。当然,在封建社会里,这终究只是一个善良人的美妙幻想。但这种幻想正是对于当时的黑暗的政治现实的否定。