翠 楼
连衽成帷迓汉官,翠楼沽酒满城欢。
白头翁媪相扶拜,垂老从今几度看!
〔翠楼〕相州(今河南省安阳市)附近的旗亭(即市楼,来往旅客休息吃喝的地方)。 〔连衽(rèn)成帷〕形容人群密集。衽,衣襟。帷,布幔。许多人聚在一处,衣襟连起来,就像个布幔子。 〔迓〕迎接。 〔汉官〕这里指宋朝使者。 〔媪(ǎo)〕老妇人。 〔垂老句〕是翁媪的想法。他们认为自己已经老了,对于祖国来的使者,见不着几次了,所以要饱看一番。
《揽辔录》记载作者过相州时,“遗黎往往垂涕嗟啧,指使人云:‘此中华佛国人也。’老妪跪拜者尤多”。可与此诗参证。陆游《夜读范至能〈揽辔录〉,言中原父老见使者多挥涕,感其事,作绝句》云:“公卿有党排宗泽,帷幄无人用岳飞。遗老不应知此恨,亦逢汉节解沾衣。”则将偏安南方、无意恢复的南宋统治阶级当权派对沦陷区人民所犯下的罪行作了更直接的揭发。