上阳白发人
愍怨旷也。
上阳人,红颜暗老白发新。
绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春!
玄宗末岁初选入,入时十六今六十。
同时采择百余人,零落年深残此身。
忆昔吞悲别亲族,扶入车中不教哭。
皆云入内便承恩,脸似芙蓉胸似玉。
未容君王得见面,已被杨妃遥侧目。
妒令潜配上阳宫,一生遂向空房宿。
秋夜长,夜长无寐天不明。
耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。
春日迟,日迟独坐天难暮。
宫莺百啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒。
莺归燕去长悄然,春往秋来不记年。
唯向深宫望明月,东西四五百回圆。
今日宫中年最老,大家遥赐尚书号。
小头鞋履窄衣裳,青黛点眉眉细长。
外人不见见应笑,天宝末年时世妆。
上阳人,苦最多,少亦苦,老亦苦。
少苦老苦两如何?
君不见,昔时吕向《美人赋》;
又不见,今日上阳宫人白发歌。
〔上阳〕宫名,在唐帝国的东都洛阳。天宝五载(746)以后,杨贵妃专宠,凡是美貌的宫人,都被打入冷宫,上阳宫是其中之一。 〔愍(mǐn)〕同悯。 〔怨旷〕怨,怨女。旷,旷夫。指不能及时嫁娶的男女。这里偏指怨女。 〔监使〕指管理上阳宫的宦官。 〔残此身〕剩下自己一个。 〔内〕这里指皇宫,即大内。 〔侧目〕斜视,妒忌的表情。 〔潜配〕暗中分配。 〔耿耿〕闪光貌。 〔啭〕鸟啼声。 〔悄然〕冷静貌。 〔唯向二句〕说这位宫人常常通夜不能睡觉。据“入时十六今六十”句,知这位宫人入宫四十五年,约五百四十个月。 〔大家句〕大家,宫廷中对皇帝的称呼。尚书,指女尚书,宫廷中的一种女官。这是说皇帝(这时的皇帝早已不是玄宗了,按时间推算,应当是德宗)从长安遥远地赏赐了这位宫人一个女尚书的头衔。 〔小头四句〕黛,青黑色的矿物质颜料,古代女子用来画眉。点眉,即画眉。天宝时代和贞元时代,妇女装束的风习很有不同。大概天宝时代妇女喜欢穿尖头鞋,小衿袖衣服,画细长眉毛,而半个世纪以后的贞元时代,则恰巧相反。这是这位宫人从半个世纪中妇女装束的变化上所感受到的自己的不幸。 〔吕向《美人赋》〕天宝末年,玄宗曾暗中派人搜求民间美女,称为花鸟使。吕向写过一篇《美人赋》来讽谏他。 〔上阳宫人白发歌〕就是本诗。
《新乐府》是白居易最杰出的组诗,也是祖国古典诗歌中最杰出的组诗之一,共五十篇。这一组诗在非常广阔的范围内,非常深刻的程度上,反映了唐代,特别是诗人所生活的中唐时代的社会政治各方面的重大问题,同时也体现了诗人自己先进的社会政治思想和极为高妙的艺术手段。
这篇诗通过上阳宫一位宫人不幸的一生,控诉了惨无人道的封建帝王的多妻制,对于宫女被迫将自己的青春和生命埋葬在冷宫里表现了深刻的同情,因而作品放射着强烈的人道主义的光芒。