送梓州李使君
2025年08月10日
送梓州李使君
万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田。
“文翁翻教授,不敢倚先贤。”
〔梓州〕今四川省三台县。 〔使君〕见《陌上桑》注,这里指刺史。 〔参天〕高耸入云。 〔杜鹃〕鸟名,鸣声凄厉,听上去好像是“不如归去”,所以送别诗中常提到杜鹃。 〔山中二句〕树杪(miǎo),树梢。百重(chóng),犹言百道。这是写雨后山泉,向下流注。 〔汉女二句〕汉,指西汉水,即嘉陵江。输,缴纳。橦(tóng)布,用橦树的花织成的布,是四川特产。巴,古国名,在四川西部,这里用来泛指四川一带。讼(sòng),打官司。这是写四川的民情风俗。由于生产不发达,汉女只能用橦布交纳租税,而巴人则常常为了芋田打官司。 〔文翁二句〕文翁,西汉景帝时的蜀郡太守。他到官以后,看到四川地方文化不高,就一面派人到长安的博士们那里去学习,一面又在当地开办学校,培养人才,因此文化大为发达。翻,反。先贤,指文翁。这是对李使君的劝勉之词,而以他的口吻说出,意思是像文翁那样的贤人,反而注意教育事业,我还不如文翁,是不敢倚仗先贤已经取得的成就(就懈怠下来)的。
写沿途风景,写去地风俗,然后对行者出以慰安或勉励之词,是送别诗最常见的格局,这篇诗也是如此。它之所以被人称为杰作,是因为前四句的景物描写是不可重复的,特别出色的。