送魏万之京

送魏万之京

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。

鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。

关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。

莫见长安行乐处,空令岁月易磋跎。

〔魏万〕后改名颢(hào),住在王屋山(今山西省阳城县西南),号王屋山人。 〔之京〕到京城(长安)去。 〔朝闻二句〕游子,指魏万。这是说魏在下着薄霜的昨夜渡过黄河,与自己相会,而今天早上却又要唱着离别之歌,与自己分手了,极言聚散之匆促。 〔鸿雁二句〕是作者设想魏万在途中所看到的景物以及他对这些景物的感受。鸿雁是候鸟,这时正由北而南,而人则和它们相反,所以听了它们的叫声,觉得难堪。 〔关城句〕是作者设想魏万将到和已到长安的情景。本是寒气迫近使得树叶变色,诗句却写树叶变色催促寒气迫近,就使人读后,觉得新颖可喜。 〔御苑句〕御苑,皇帝的苑囿(yòu)。砧(zhēn)声,捣衣声。这句也是暗示魏的乡愁。 〔莫见二句〕是作者劝勉朋友到了长安以后,要及时努力,而不要及时行乐,浪费了大好时光。蹉跎,失时,白耽误了时间。

这篇诗和上篇同样是送别之作,同样体现了深刻的友情,但前篇是送一位罢官还乡的人,本篇是写一位求名上京的人,用意就各自不同。前篇侧重安慰,本篇侧重勉励。