将 进 酒
2025年08月10日
将 进 酒
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回!
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!
人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱?径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
〔将进酒〕犹言且饮酒。将,且。 〔黄河句〕黄河发源于巴颜喀拉山,地势极高,所以说从“天上来”。 〔奔流句〕即古乐府《长歌行》“百川东到海,何时复西归”之意。 〔金尊〕贵重的酒器。 〔会须〕应当要。 〔岑夫子〕指岑勋。夫子,尊称。 〔丹丘生〕指元丹丘,当时隐士。生,先生的省称。古人有将先生这个敬称拆开,简称为先或生的习惯。 〔倾耳〕见谢灵运《登池上楼》注。
〔钟鼓〕指富贵人家的音乐。 〔馔(zhuàn)玉〕指富贵人家享用的珍贵如玉的食物。 〔寂寞〕指身后被人忘记。 〔陈王二句〕曹植《名都篇》:“归来宴平乐,美酒斗十千。”见前。曹植曾封陈王。恣,纵情。谑,游戏。这两句诗本是曹植讽刺当时豪家少年的,并非描写自己的生活,但李白却将其张冠李戴了。这是他的疏忽之处。 〔径须〕直要。 〔五花马〕毛色作五花纹的马。一说,鬣修剪为五瓣的马。这里指名贵的马。 〔将〕取,拿。 〔尔〕指岑夫子和丹丘生。
本篇及上篇都反映作者有才力而不能施展的苦闷心情。希望“与尔同销万古愁”,结果却是“举杯消愁愁更愁”,因为“天生我材必有用”,在等级森严的封建社会中,对于多数人来说,只不过是一种美好的幻想罢了。正如左思所说:“何世无奇才?遗之在草泽。”