阿波逻罗龙泉及佛遗迹1
瞢揭厘城东北行二百五六十里,入大山,至阿波逻罗龙泉,即苏婆伐窣堵河之源也。派流西南,春夏含冻,晨夕飞雪,雪霏五彩,光流四照。此龙者,迦叶波佛时生在人趣2,名曰殑祇,深闲咒术,禁御恶龙,不令暴雨,国人赖之,以稸余粮3。居人众庶感恩怀德,家税斗谷以馈遗焉。既积岁时,或有逋课。殑祇含怒,愿为毒龙,暴行风雨,损伤苗稼。命终之后,为此地龙。泉流白水,损伤地利。释迦如来大悲御世,愍此国人独遭斯难,降神至此,欲化暴龙。执金刚神杵击山崖4,龙王震惧,乃出归依。闻佛说法,心净信悟,如来遂制勿损农稼。龙曰:“凡有所食,赖收人田,今蒙圣教,恐难济给,愿十二岁一收粮储。”如来含覆,愍而许焉。故今十二年一遭白水之灾5。
从瞢揭厘城向东北行走二百五六十里,进入大山,到达阿波逻罗龙泉,这里是苏婆伐窣堵河的源头。河水流向西南,春夏时节都严寒结冰,早晚雪花纷飞,飞雪如五色彩虹,光辉普照。这个龙泉的龙,在迦叶波佛时转生为人,名叫殑祇,精通咒术,能控制恶龙,不使它下暴雨,国人依靠着他,积蓄有余粮。民众感念他的恩德,每家交纳一斗谷物作为馈赠。过了一些年,有人欠税,殑祇生了气,发愿成为恶龙,专用狂风暴雨,损坏庄稼。他死之后,成为这个地方的龙,泉中流出白水,损伤土质和庄稼。释迦如来以大慈大悲治理世界,怜悯这个国家的人民独遭恶龙之难,就降临到这里,要度化暴龙。执金刚神用杵捣击山崖,龙王震惊恐惧,于是出来皈依佛陀。它听到佛陀说法,心中纯净,领悟至道,如来于是规定他不再损坏庄稼。龙王说:“我的食物,都依赖民众田地,现在接受圣教,只恐今后生活难以保证,希望十二年收一次粮食。”如来宽宏大量,出于怜惜答应了它。因此现在十二年之中,遭受一次白水之灾。
阿波逻罗龙泉西南三十余里,水北岸大磐石上有如来足所履迹,随人福力,量有短长。是如来伏此龙已,留迹而去。后人于上积石为室,遐迩相趋,花香供养。顺流而下三十余里,至如来濯衣石,袈裟之文焕焉如镂。
在阿波逻罗龙泉西南三十多里,河水北岸的大磐石上有如来脚踩的痕迹,人们随自己福力的大小,丈量时有长有短。这是如来降伏这个地方的恶龙后,离开前留下的足迹。后人在上面堆积石头为室,远近的人都来瞻仰,以花香供奉。顺着河流向下走三十多里,到达如来濯衣石,石头上袈裟的纹理焕然可见,如同镂刻一般。
注释 1阿波逻罗龙泉:阿波逻罗意为“无苗”“无稻茎”,故该龙泉意为导致欠收的龙泉。2人趣:六趣(天、人、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生)之一。佛教认为众生如不能求得解脱,永远会在六趣中回转不停,生死相续。3
(xù):同“蓄”。4执金刚神:手执金刚杵的神祇,即金刚力士。5白水之灾:白色的砂土和河水顺流而下,泛滥成灾,故称白水之灾。