阇烂达罗国1

阇烂达罗国 1

原文

阇烂达罗国东西千余里,南北八百余里。国大都城周十二三里。宜谷稼,多粳稻,林树扶疏,花果茂盛。气序温暑,风俗刚烈,容貌鄙陋,家室富饶。伽蓝五十余所,僧徒二千余人,大小二乘,专门习学。天祠三所,外道五百余人,并涂灰之侣也。此国先王崇敬外道,其后遇罗汉,闻法信悟,故中印度王体其淳信,五印度国三宝之事,一以总监。混彼此,忘爱恶,督察僧徒,妙穷淑慝。故道德著闻者,竭诚敬仰;戒行亏犯者,深加责罚。圣迹之所,并皆旌建,或窣堵波,或僧伽蓝,印度境内,无不周遍。

译文

阇烂达罗国东西一千多里,南北八百多里。国家的都城方圆十二三里。适宜种植谷物,粳稻多,树木枝叶扶疏,花果繁茂。气候温热,风俗刚强暴烈,容貌粗鄙丑陋,家庭富裕。寺院有五十多所,僧徒两千多人,大小二乘,并专门研习。天祠有三所,外道五百多人,都是涂灰一派。这个国家的前代君王,崇敬外道,后来遇到罗汉,闻听佛法后信仰悟道,所以中印度王体察到他的真诚信实,五印度国有关三宝之事,全部委派他督察。他打破国家界线,捐弃个人爱憎,督察僧徒,用尽心思分清善恶。所以道德传扬于外的人,受到诚心的敬仰;违犯了戒律的人,就重重地加以责罚。凡有圣人遗迹的地方,都建造纪念性场所,或是佛塔,或是寺院,遍布了印度境内。

从此东北,逾峻岭,越洞谷,经危途,涉险路,行七百余里,至屈居勿反。露多国。北印度境。

从这里向东北行走,翻越崇山峻岭,跨过山涧河谷,行经危途,跋涉险路,走过七百多里,到达屈露多国。(在北印度境内。)

注释 1阇烂达罗国:又作阇烂达那等,在今印度北境贾朗达尔。