曲女城附近诸佛迹
城西北窣堵波,无忧王之所建也。如来在昔于此七日说诸妙法。其侧则有过去四佛座及经行遗迹之所。复有如来发、爪小窣堵波。
说法窣堵波南,临殑伽河,有三伽蓝,同垣异门,佛像严丽,僧徒肃穆,役使净人数千余户。
精室宝函中有佛牙,长余寸半,殊光异色,朝变夕改。远近相趋,士庶咸集,式修瞻仰,日百千众。监守者繁其喧杂,权立重税,宣告远近:欲见佛牙,输大金钱。然而瞻礼之徒,实繁其侣。金钱之税,悦以心竞。每于斋日,出置高座,数百千众,烧香散花,花虽盈积,牙函不没。
伽蓝前左右各有精舍,高百余尺,石基砖室。其中佛像,众宝庄饰,或铸金、银,或镕鍮石。二精舍前各有小伽蓝。
曲女城西北的佛塔,是无忧王所建造的。如来佛从前在这里,讲授了七天神妙的佛法。塔旁有过去四佛的座位和散步遗迹的场所。还有收藏如来头发、指甲的小佛塔。
说法的佛塔南面,靠着殑伽河,有三所寺院,同一堵墙而不同门。佛像庄严华丽,僧徒严肃静穆,充使杂役的人有几千家。
精舍的宝盒中收藏有佛牙,长一寸半,光彩特异,早晚都有变化。远近的人赶来瞻仰,官吏民众云集,恭敬礼拜,每日成百上千。守护的人厌烦喧哗嘈杂,权且设立重税,宣告远近:想要看佛牙,须交纳大金钱。然而瞻仰礼拜的人,仍然繁多。交纳金钱的税收,乐意暗暗地竞争。每到斋日,佛牙摆出来放在高高的佛座上,成百上千的人烧香撒鲜花。鲜花虽然堆积,宝盒却从不被遮住。
寺院前的左右各有一座精舍,高一百多尺,是石基砖房。里面的佛像,用各种宝物装饰,有的是金银铸造,有的是鍮石铸造。两座精舍前,各有小寺院。
伽蓝东南不远,有大精舍,石基砖室,高二百余尺。中作如来立像,高三十余尺,铸以鍮石,饰诸妙宝。精舍四周石壁之上,雕画如来修菩萨行所经事迹,备尽镌镂。
石精舍南不远,有日天祠1。祠南不远,有大自在天祠。并莹青石,俱穷雕刻,规模度量,同佛精舍。各有千户充其洒扫,鼓乐弘歌不舍昼夜。
大城东南六七里,殑伽河南,有窣堵波,高二百余尺,无忧王之所建也。在昔如来于此六月说身无常、苦、空、不净。其侧则有过去四佛坐及经行遗迹之所。又有如来发、爪小窣堵波,人有染疾,至诚旋绕,必得痊愈,蒙其福利。
在寺院东南不远处,有座大精舍,是石基砖房,高两百多尺。中间有如来站立像,高三十多尺,是鍮石铸成,用各种精致的宝物装饰。精舍四周的石壁之上,雕画着如来修菩萨行时所经历的事迹,极尽镌刻之巧。
在石精舍南面不远处,有日天祠。祠南不远处,有大自在天祠。都用晶莹的青石,穷尽雕刻技巧,样式和大小,与佛精舍相同。各自有一千民户,充任洒扫之役;鼓乐与弦歌,日夜不断。
在都城东南六七里,殑伽河南面,有座佛塔,高两百多尺,是无忧王所建造的。从前,如来佛在这里讲说了身无常、苦、空、不净的佛法。塔旁有过去四佛的座位与散步遗迹的场所,又有收藏如来头发、指甲的小佛塔,人们如有疾病,充满诚意地绕塔行走,一定能痊愈,蒙受佛塔的福利。
注释 1日天:即太阳神。