屈露多国1

屈露多国 1

原文

屈露多国周三千余里,山周四境。国大都城周十四五里。土地沃壤,谷稼时播,花果茂盛,卉木滋荣。既邻雪山,遂多珍药,出金、银、赤铜及火珠、雨石2。气序逾寒,霜雪微降。人貌粗弊,既瘿且尰3,性刚猛,尚气勇。伽蓝二十余所,僧徒千余人,多学大乘,少习诸部。天祠十五,异道杂居。依岩据岭,石室相距,或罗汉所居,或仙人所止。国中有窣堵波,无忧王之所建也。在昔如来曾至此国说法度人,遗迹斯记。

译文

屈露多国方圆三千多里,群山环绕四境。国家的都城方圆十四五里。土地肥沃,按时播种谷物,花果茂盛,树木繁多。由于紧靠雪山,珍宝药草甚多,出产金、银、赤铜和火珠、鍮石。气候逐渐寒冷,霜雪略下。居民形貌粗陋,患甲状腺肿大和足肿病的人多,性格刚强威猛,崇尚气概骁勇。寺院有二十多所,僧徒一千多人,大多数人学习大乘教,少数人学习其他部派。天祠有十五所,异道杂居在一起。依岩崖靠山岭,石室相距不远,有的是罗汉居住,有的是仙人居住。国内有佛塔,是无忧王所建造的。从前如来佛曾到这个国家讲经说法,超度众人,遗址都有记载。

从此北路千八九百里,道路危险,逾山越谷,至洛护罗国4

此北二千余里,经途艰阻,寒风飞雪,至秣逻娑国5。亦谓三波诃国。

自屈露多国南行七百余里,越大山,济大河,至设多图卢国。北印度境。

从屈露多国向北行走一千八九百里,道路危险,翻山越岭,到达洛护罗国。

从这里向北行走两千多里,途径艰难险阻,寒风飞雪,到达秣逻娑国。(也称为三波诃国。)

从屈露多国向南行走七百多里,翻过大山,渡过大河,到达设多图卢国。(在北印度境内。)

注释 1屈露多国:国名,其地在今印度北部比阿斯河的上游西姆拉的西北。2雨石:季羡林等人以为,“雨”当为“鍮”之误,“似以作鍮为是”,故译文改为“鍮石”。3瘿(yǐng):中医指生长在脖子上的一种囊状的瘤子,主要指甲状腺肿大等病症。尰(zhǒng):足肿病。4洛护罗国:国名,其地或以为是中国西藏的洛域,或以为在今克什米尔东南部。玄奘未到过该国,与下条“秣逻娑国”皆得知于传闻。5秣逻娑国:国名,或以为秣罗娑意思为低地,为拉达克古今的通称。