阿难分身寂灭传说
湿吠多补罗伽蓝东南行三十余里,殑伽河南北岸各有一窣堵波,是尊者阿难陁分身与二国处。阿难陁者,如来之从父弟也,多闻总持,博物强识,佛去世后继大迦叶任持正法,导进学人。在摩揭陁国,于林中经行,见一沙弥讽诵佛经,章句错谬,文字纷乱。阿难闻已,感慕增怀,徐诣其所,提撕指授。沙弥笑曰:“大德耄矣,所言谬矣!我师高明,春秋鼎盛,亲承示诲,诚无所误。”阿难默然,退而叹曰:“我年虽迈,为诸众生,欲久住世,住持正法。然众生垢重,难以诲语,久留无利,可速灭度。”于是去摩揭陁国,趣吠舍厘城,渡殑伽河,泛舟中流。摩揭陁王闻阿难去,情深恋德,即严戎驾,疾驰追请,数百千众营军南岸。吠舍厘王闻阿难来,悲喜盈心,亦治军旅,奔驰迎候,数百千众屯集北岸。两军相对,旌旗翳日1。阿难恐斗其兵,更相杀害,从舟中起,上升虚空,示现神变,即入寂灭,化火焚骸,骸又中析,一堕南岸,一堕北岸。于是二王各得一分,举军号恸,俱还本国,起窣堵波,而修供养。
从湿吠多补罗寺院向东南行走三十多里,殑伽河南北岸各有一座佛塔,是尊者阿难陁把身体分给两国的地方。阿难陁是如来的堂弟,博学而能得要领,见闻多而记忆力强,在佛陀去世后,继承大迦叶任持正法,引导学人。在摩揭陁国,他在树林中散步,见到一个沙弥诵读佛经,章句出错,文字纷乱。阿难听到后,心中感慨万分,慢慢地前去,当面指教。沙弥笑着说:“高僧您老了,您所说的错了!我的老师很高明,正年富力强,我得到他亲自教诲,实在没有错误。”阿难沉默不语,退下来叹息说:“我年岁虽然高,却为了广大众生,想久留于世间,维持佛法。然而众生污垢太重,难以教诲,久留世间没有益处,应该赶快涅槃。”于是离开摩揭陁国,前往吠舍厘城,渡过殑伽河,船行于河中间。摩揭陁王听说阿难离去,深情地眷念他的德行,就率领兵马,赶紧追上去请他留下来,成百上千的兵士,扎营在南岸。吠舍厘王听说阿难前来,悲喜交集,也整顿军队,奔驰前去迎候,成百上千的兵士,扎营在北岸。两军相对,旌旗遮住了太阳。阿难担心双方交战,互相杀害,就从船上起身,飞升入空中,显示出神秘的变化,就涅槃了,并化出烈火焚烧骨骸,骨骸又分成两半,一半落在南岸,一半落在北岸。于是二位国王各得一份,全军号啕大哭,都回到本国,建造佛塔,加以供奉。
从此东北行五百余里,至弗栗恃国。北人谓三伐恃国,北印度境。
从吠舍厘国向东北行走五百多里,到达弗栗恃国。(北方人称为三伐恃国,在北印度境内。)
注释 1翳(yì):遮蔽。