阿摩落伽窣堵波
伽蓝侧有大窣堵波,名阿摩落伽。阿摩落伽者,印度药果之名也。无忧王遘疾弥留,知命不济,欲舍珍宝,崇树福田1。权臣执政,诫勿从欲。其后因食,留阿摩落果,玩之半烂,握果长息,问诸臣曰:“赡部洲主今是何人?”诸臣对曰:“唯独大王。”王曰:“不然。我今非主。唯此半果,而得自在。嗟乎!世间富贵,危甚风烛。位据区宇,名高称谓,临终匮乏,见逼强臣,天下非己,半果斯在!”乃命侍臣而告之曰:“持此半果,诣彼鸡园,施诸众僧,作如是说:‘昔一赡部洲主,今半阿摩落王,稽首大德僧前,愿受最后之施。凡诸所有,皆已丧失,唯斯半果,得少自在。哀愍贫乏,增长福种。’”僧中上座作如是言2:“无忧大王宿期弘济,疟疾在躬,奸臣擅命,积宝非己,半果为施。承王来命,普施众僧。”即召典事,羹中总煮,收其果核,起窣堵波。既荷厚恩,遂旌顾命。
在寺院旁有座大佛塔,称为阿摩落伽。所谓阿摩落伽,是印度一种药用果子的名称。无忧王患病,弥留之际,知道寿命将终,想要舍弃珍宝,为来世积福。弄权的大臣掌管朝政,劝他不要按自己的意愿行事。其后利用吃饭的机会,留下一颗阿摩落果,品玩得烂了一半时,握住果子长叹,问臣属们说:“赡部洲的主宰,现在是谁?”臣属们回答说:“唯独只有大王。”无忧王说:“不对。我现在不是主宰,只有这半个果子,可以自由支配。唉!世间的富贵,比风中之烛更难保住,我拥有天下,名号高过所有称谓,而临终时空无所有,受强臣的逼迫,天下已不是自己的,只有这半个果子还在。”于是命令侍臣说:“拿上这半个果子前往鸡园寺,施舍给僧人们,对他们这样说:‘从前是赡部洲的主宰,现在是半个阿摩落果之王,谨向大德高僧叩头,希望接受最后的施舍。以前所拥有的,都已经丧失,只有这半个果子,能稍微支配。请可怜贫穷之人,我愿以此增添福德。’”寺中长老作了这样的回答:“无忧王从前期望周济天下,如今疟疾在身,奸臣擅权,积累的珍宝非自己所有,以这半个果子施舍。遵循大王命令,已经遍施于各位僧人。”当即招来典事,将果子煮到汤羹中,然后收集里面的果核,建造佛塔。由于从前受过无忧王的厚恩,就以此来彰显他的临终嘱咐。
注释 1福田:如能恭敬地供养佛、法、僧三宝,便能得无量的福德,因此称这三宝为福田。2上座:与长老同。有时也是对出家多年的僧人的尊称。