长表《刘氏家谱》序

1156 长表《刘氏家谱》序

(原文)东莞长表刘氏,其先南雄人,宋季有讳富者,始来居之,自后族大以蕃,号为名宗。元季岭海多事,有讳春台者倡义兵,保障乡里,寻殁于难,众义之。厥侄显兴,嗣成其志,屯义兵于竹山保千余家,以功授博罗县尹。入国朝讳应朝者,器识卓异,以礼义服人,为乡邑所称,有子三人:本刚、本毅、本固,俱克世其家。本毅痛旧谱毁于兵,先世之仕迹罔得而详,因取旧谱系与闻诸族之长者,纂而成之,曰:《刘氏家谱》,请序其端。

予惟刘氏自南雄来居东莞者,已十有四世,惜乎旧谱已失,罔得而征,今所谱者仅得于父兄所传,不敢妄为附援,以诬其先,可谓知礼矣。

於戏,爰自宗法不立,幸有谱牒以统族人,自谱牒散轶,罔知统属,至有视同气不啻如途人者,有能导植彝伦统宗叙族,奋然自援于庸众之表,img若本毅者不亦可重乎。矧刘氏世胤詵詵,img克济厥美,衣冠引翼,img至于今而弗替,抑足以验前人积德之效也。后人是纉是承,img以敦水木本源之义则善矣,若徒以是而矜炫于人,岂本毅修谱之意哉。

注释:①南雄——中原从梅岭进入粤北的第一重镇。②宋季——宋朝末年。③元季——元朝末年。④博罗县尹——博罗,广东县名,县尹,县令。⑤仕迹——为官的事迹。罔(网wǎng),不。⑥附攀——攀附,将本宗族的由来接到显赫的同姓宗族去。⑦於戏——音义同“呜呼”,感叹声。⑧爰(援yuán)自——爰,古文语助词,无义。宗法,详见1126篇注①。⑨同气——有血统关系的亲属。不啻(炽chì),无异于,不只。⑩导植彝伦——导植,引导树立;彝伦,天地之正法。统宗叙族,团结全族。img奋然自援——挺身而出;民众之表,大众之前。img詵詵(中shēn)——众多而齐心。img衣冠——士大夫之穿戴,引申为官宦。引翼,引导扶持。img是纉(篡cuàn粤音作管切,音转)是继承。是纉是承,是,语助词,无义。

(译文)东莞县长表的刘氏,他的祖先是南雄人,宋朝晚年有个叫刘富的人,开始来东莞居住,此后族群发展壮大,号称著名宗族。元朝晚年岭南沿海多事,有个叫刘春台的人倡议组织义勇兵,保障乡里,不久就死于战事,众人为他的英勇献身而敬重他。他的侄子刘显兴,继承他的志向,屯兵在竹山保护千多个家庭,以有功劳被任为博罗县令。进入国朝有叫刘应朝的人,胆识不凡,以礼义服人,被乡县里的人称赞,有儿子三人:刘本刚、刘本毅、刘本固,都能够继承他的家庭。刘本毅痛惜旧的族谱毁于战火,祖先的仕途踪迹不能够得到详细的了解,因此拿旧的谱系和听闻族中老年人的讲述,修成一本家谱,叫做《刘氏家谱》,请我作序言。

我认为刘氏自南雄来东莞居住,已有十四代,可惜旧的族谱已经遗失,不能够查阅,如今所修家谱仅来自父亲和兄长所表述,不敢妄为攀附,以歪曲他的祖先,可以说是知道礼义呀。

唉,自从宗法制度崩溃,幸而有族谱得以统领族人,自从族谱遗失,不知统属,甚至有看待兄弟无异于陌路人,有能维护纲纪,统领族人,奋然挺身而出,如刘本毅不正是难能可贵吗。况且刘氏后人齐心势大,能够补益这种美德,簪缨屡代,至于今日而不止,足以验证前人积德的效果呀。承前启后,能深刻认识源头根本的意义那就可以了。如果只是以此炫耀于人,哪里是刘本毅修辑家谱的意思呢。