杨处士哀辞
(原文)处士杨仲穆氏,既卒,而葬墓土之木已拱。近其子大理寺评事德敷,①间出诸名公所为行述、墓铭挽诗一编来征言。②因知处士孝友著于家庭,信义重于乡曲,尤汲汲于严训,③盖无愧于古笃行君子也。今诸子俱克树立,孙曾满前,德敷方向用于时,政誉日起,行见命书褒崇,处士荣膺赠典有日,惜乎享年不永,此缙绅君子伤悼弗能已也。④予因哀之以辞,辞曰:
繄媺人兮,世家西昌。⑤绍华宗兮绵远,承祖泽兮汪洋。矧所禀之厚兮,⑥德性孔良。⑦事亲极乎孝谨兮,教子之有义方。⑧卓行超乎等夷兮,⑨名著一乡。竟怀宝弗售兮,⑩歌《考槃》以徜徉?方期毓贞和兮臻于寿域,奚构疾兮遽致乎膏肓。
遂溘然长逝兮,
亲朋尽伤。修短有数兮,亦理之常。悲风哀号兮,白杨萧瑟;猿鹤惊怨兮,蕙帐凄凉。
幸家庆绵延兮,兰桂袭芳。
有子能官兮,政誉弥彰。谅赠典之可待兮,龙章贲乎幽堂。
睇云山兮辽邈,莫致奠兮椒浆。
托芜词以写中悁兮,
怀高风而弗忘。
注释:①大理寺评事——是阶官,只表示官员阶级的高低,不实任其事。巡视郡县、纠正刑狱、肃整朝仪等事务。唐、宋两代仅有八品官,明代为正七品,清代为从五品。②间——最近。③汲汲——急切。严训,即庭训,父亲对儿子的教诲。 ④缙绅——详685篇注③。⑤繄(医yī)——古文语助词,无义。媺,同“美”。媺人,道德高尚的人。西昌,四川县名。⑥矧(审shěn粤音诊)——况且。⑦孔良——特佳。孔,大。⑧义方——正道。⑨等夷——同辈。⑩怀宝不售——比喻怀才不遇。《考盘》——《考磐》出自《诗经·卫风》,副标题为“——归隐者自得其乐”。《考磐》描写一位在山涧结庐独居的人,自得其乐的意趣。徜(音常)徉(音羊)自由往来。
膏肓(荒huāng)——心脏之下,横隔膜以上,古人认为药不到此处。病入膏肓,指绝症。
溘(刻kè粤音合)然——忽然。
猿鹤惊怨,蕙帐凄凉——极写物在人亡的惨况。猿与鹤都是处士生前所豢养宠物,蕙帐是以兰蕙之香(处士生前佩在衣带的香草)薰过的蚊帐。
兰桂——比喻儿孙。袭芳,继承优秀传统。
莫致奠——无法祭奠。椒浆,以椒浸的酒。古人用来祭奠亡灵。
芜词——不美的词(谦词)。中悁(捐juān)内心的忧伤。
(译文)处士杨仲穆,已不在,而墓边的树木已合抱。近日他的儿子大理寺评事杨德敷,曾拿出几位名公所写的履历、碑铭、哀悼诗一卷来征求我作文。因此知道处士孝顺友爱著于家庭,信义重于乡里,尤其急切于严厉的家训,那是无愧于古时重操守的君子呀。如今几个儿子都有所成就,儿孙曾孙满膝前,杨德敷正在官场中大展拳脚,政治声誉日渐升起,即将见到敕书褒崇,处士荣获赠典有日,可惜啊享年不长,这是缙绅君子伤心哀悼不尽呀。我因悲哀他以写这辞,辞说:
贤人杨处士,祖籍在西昌。鼎盛宗支远,汪洋祖泽长。
况且人厚道,品行更优良。待亲极孝顺,教儿有正方。
行为高同辈,美名甲一乡。怀才终未用,遁世任徜徉。
养生望高寿,何以病膏肓。突然辞世去,亲友尽悲伤。
寿数有长短,亦是理之常。悲风伴啼哭,坟畔撼白杨。
猿惊连鹤怨,蕙帐倍凄凉。家庆幸延续,兰桂继腾芳。
有子在朝上,声誉亦传扬。褒封自可待,御笔耀坟堂。
云山天底远,无法祭椒浆。芜词表心意,高风永不忘。