余君德祥哀辞
(原文)予友余君德祥,永乐初,授吏科给事中有声,①车驾巡幸北京,②预扈从之列,③永乐十年春,升本科左给事中,④未几,改授兵马指挥,弭节德州,⑤无何,以疾终于官舍,实十二年秋九月某日也。⑥
於戏,⑦痛哉!去年秋,⑧予校文北京,⑨适会于德州,时其闻母夫人之讣,哀毁骨立,予虽再三宽譬,观其哀戚之怀,无暂时释,竟以是致疾。后予回,亟往视之,其病已剧,岂意遽至此耶。⑩
德祥自幼慨然慕古人所为,又能学其文章,致身近侍,似亦少偿其志,使天假以年,则其成就当何如哉?夫人幼而学,壮或不及行,既行又且死,不及究其所学。此予于德祥所以言之未已,而悲辄随之也,故为辞以哀之。辞曰:
繄神娲立极兮,鳌断其趺。
维阴阳之动静兮,或翕或嘘。
人受是气以肖形兮,
仁义与俱。彼修短之不齐兮,孰干其枢。
嗟君之生兮,恂美且都。
追遐轨于往哲兮,
味淳胾于遗书。
既蜚英于艺苑兮,
寻发轫于云衢。
流声光于天朝兮,期古人以为徒。矢委身以报国兮,
致吾君于唐虞。
庶中心之无愧兮,惟忠荩之是图。
曾所施之未究兮,遽溘然而云殂。
譬冥鸿奋迅而高举兮,
偶折翼于太虚。
骐骥驰骋而苶云兮,
倏蹶足于坦途。
炯天星之易曙兮,
感寒暑之已徂。
我摛我文兮,
而愧辞之芜。
睠言往昔兮,
中心郁而不舒。瞻云山之寥邈兮,
每临风而增吁。
注释:①吏科——明朝的政治体制分监察与施政两大部分。监察机构称都察院,都察院隶属于帝王直接领导,下设六个科,即吏、户、礼、兵、刑、工。施政机构分六部:吏、户、礼、兵、刑、工。六科对应监察六部的施政效果。给事中,详107篇注①。②车驾巡幸北京——明成祖于建文四年(1402)从侄儿朱允炆手中夺得了政权,次年即永乐元年登上帝位,永乐十九年(1421)正月初一才将帝都迁到北京。此文写于永乐十一年(1413),此时帝都在南京,故到北京称“巡幸”。③扈从——随帝王身边保驾。④本科——指吏科,左给事中,比右给事中稍大。显然注①的给事中为右给事中。⑤弭(米nmǐ粤音米或美,莞音眉)节——奏圣旨出行而居留叫弭节。节,奏皇命的身份象征。德州,在山东省。⑥十二年——1414年。⑦於戏——於同“呜”,戏同“呼”,呜呼,感叹声。⑧去年秋——永乐十一年(1413),查《陈琏行状》 ,“永乐十二年为顺天府(北京)乡试同考官。”由此证实前文注⑥之“十二年”应是十三年,才与《陈琏行状》吻合。⑨校文——指作乡试同考官,从举子的墨卷中挑选优秀的试卷。⑩遽(巨jù)——突然。夫(胡hú)——放在句首,表示发议论。
繄(医yī)——古文语助词,无义。神娲(娃wá粤音窝),指娲皇,神话中的女神,能造天地万物,立极,支撑起天地的四个角。
趺(呼hū)——原义足背,此处指足。(
歙(西xī粤音泣,莞音邑)——收敛,合,吁,吐放。
以肖形兮——因此成为人类。肖形,形象似其父母。兮,古文语气词,相当于白话的啊、呀之类。
孰干其枢——谁主宰他的关键?
恂(询粤音荀,莞音信)美且都——厚道而帅气。
追遐轨于往哲——追随先贤的足迹。(
淳胾(自zì)——品味精华。胾,大块的肉;淳胾,清香的肉块,引申为精华。遗书,指经典,因为经典是古人传留下来的。
蜚英于艺苑——在文坛中大显身手。
发轫——将隔止车轮前进的三角木移开,表示事业的开端。云衢,天阶,比喻政府上层机构。
矢——发誓;委身以报国,以身许国。
唐虞——古代史称陶唐氏(尧)与有虞氏(舜),皆以揖让有天下,故以唐虞时为太平盛世。
忠荩(尽jì粤音准)——精忠。极度忠心。
溘(克kè粤音合)——忽然。殂(徂cú粤音曹)逝世。
奋迅——努力向上。
太虚——太空。
苶云——版本有误,当是“籋”(niè)通“蹑”,踩,蹑云,踏云。
蹶(厥jué)——跌倒。
炯天星——明星。
徂 (殂cú粤音曹)逝,去。
摛(痴chī)——构思。
芜——粗俗,“华美”的反义词,此处是谦词。
睠言——睠同“眷”,回顾。言,古文语助词,无义。
寥邈——遥远。此句“云山”暗指余君的坟墓(远在天边,难以祭奠,故下文临风感叹)。
(译文)我的朋友余德祥,永乐初年,授予吏科给事中,有声誉,皇帝车驾巡幸北京,他成为皇帝的随从,十年(1412)春,升为吏科左给事中,不久,改为授予兵马指挥,驻节在山东德州,不久,因病死在官署,实十二年(1414)[译者按:当是十三年(1415)]秋九月某日。
哎,心痛啊!去年秋天,我在北京评判考生的文章,刚好相会于德州这时候,他听闻母亲的死讯,因过度悲伤而瘦得只剩一把骨头,我虽然再三宽慰劝解,看他悲痛的情怀,并无暂时缓解,竟然以此而导致疾病。后来我返程立即前往探视他,他的病已加剧,怎料到这样啊。
德祥自小神往古人的所作所为,又能够学习古人的文章,而致近身服侍皇帝,似乎也少少得偿他的志向,假使天让他长命些,那么他的成就将会如何呢?人幼而学习,壮年或许来不及实行,既能实行又而且死去,来不及用尽他的所学。这就是我对于余德祥所以话未说尽,而悲痛随之而来呀,因此作辞哀悼他。辞说:
女娲自古显神通,断鳌四足撑苍穹。日月升沉成昼夜,人受其气似其宗。
寿数不齐仁或义,由谁主宰在其中?感叹余君降尘世,心灵外貌玉玲珑。
追慕先贤常自勉,品味经书兴趣浓。才华大显文坛上,直驾云车上九重。
蜚声驰誉朝廷内,望与先贤形影同。以身许国心头愿,致君尧舜遂其衷。
希望心中无所愧,全心全意鞠其躬。抱恨其才未尽用,突然长逝逐冥鸿。
如是大鹏高振翅,偶断翅儿在太空。天马行空云彩上,坠落平阳大道东。
又像明星天易亮,寒来暑往去无踪。我撰衷辞悼君逝,愧无佳句脸皮红。
回首当年相处日,心中抑郁现愁容。瞻望云山天万里,长增感慨每临风。