祭户部侍郎成公文
(原文)维公世家盐城,①诗礼之裔。德量宽洪,才蕴经济。②奋由虎胄,③荐历荣贵。④初居六察,⑤器识卓异。继迁外台,⑥清操愈励。后膺召命,遂受重寄。
职亚秋官,⑦洗涤冤滞。⑧寻贰司徒,⑨实综国计。⑩出纳明允,克清宿弊。
誉闻两京,视古无愧。人皆期公,福寿兼备。大展才猷,匡弼盛治。
云胡一疾,奄然长逝。
讣音之闻,孰不嘘唏。
某等同官南京,阅有年岁。凡在朋游,咸仰高谊。灵輀归葬,
式陈祖祭。
薄奠一觞,潸然陨泪。
公其有知,鉴此诚意。
注释:①维——古文发语词,无义,盐城,在江苏。②经济——经国济世的缩称,指治国才干。③虎胄——猛将的子孙。④荐历——屡次经历。荣贵,荣华富贵。⑤六察——监察御史在六个方面监察官吏,了解民情。⑥外台——中央机构叫内台,地方机构叫外台,对监察御史来说指按察使司。⑦职亚秋官——刑部侍郎。⑧洗涤冤滞——为受冤屈的人平反,清理积案。⑨寻——不久;贰司徒,户部尚书的副手,即户部侍郎。⑩实综国计——实际综合统筹全国收支。克清宿弊——能够清理历年积弊。
云胡一疾——云字古文语助词,无义;胡,为什么。
奄(演yǎn)然——忽然。
嘘唏——感叹声。
灵輀(而ér)——灵车。
式陈——依规矩摆布;祖祭,在大路边辞灵前的祭奠。
(译文)成公世家自盐城,门第书香世代承。道德胸襟出同类,经邦济世列精英。
武将后人重奋发,奇功屡建获尊荣。身为御史朝廷上,才智非凡识察明。
继任地方按察使,节同劲竹洁如冰。后承皇命回朝日,此时寄托实非轻。
刑部侍郎新上任,民冤得雪口碑盈。户部侍郎岗位上,民生国计掌中擎。
出入粮银严谨甚,历年积弊一时清。誉传南北京师内,无愧古人备受称。
人望成公兼福寿,辅助君王享太平。因何一病竟长逝,噩耗传来泪尽倾。
南京共事宫廷内,暑往寒来几度经。凡在同游圈子里,对公无不仰高情。
灵车此日东归葬,设祭江边别尔灵。奠酒一杯情不禁,襟前涕泪落无声。
英灵不昧知其意,快快前来鉴我诚。