1294 刘公景宜赞
(原文)有粹其容,①有美其德。逍遥山水之间,出入礼义之域。
为里闬之表仪,②实家庭之楷式。③
其见中外者,④若是之懿,⑤又岂毫素之可恍佛也耶。⑥
注释:①有粹其容——有,古文语助词,无义。粹其容,倒装句,顺译为他的容貌纯真。②里闬(汗hàn)——里门,引申为家乡。表仪,表率,榜样。③家庭——此处指家族,同一始祖的一族人。楷式,模范。④其见中外者——他表现在内心(指德,人修养在心称为德),外部(指行为)。⑤若是之懿(意yì)——美好。⑥毫素——毫素指笔墨,素指绘图用的细绢,泛指图画,此处指画像。恍怫,形态相似。
(译文)他的容貌纯真,他的品行美好。优游在山水之间,出入在礼义之门。
是乡里的榜样,实是家族的模楷。
他表现在心灵与行为上,是如此的美,又岂是纸笔可以画得出来的呢。