《陈氏族谱》序
(原文)予同邑陈景方修族谱成,缙绅先生多为之序,①予得观之,始知其先世闽之兴化莆田人,宋理宗淳祐中,讳复者由贡举,②官至户部司农、③阶朝议大夫,④经事度宗。⑤德祐二年,⑥从幼主航海入广,⑦宋社既屋,⑧遂占籍东莞,历世既远,支派日繁,称为名宗。
未几景方物故。⑨其从兄铭信、从侄子毅俱为邑庠生,⑩念景方修谱以联族属,率族人而修祖墓,复收葬本族疏远亲若干,是皆义举也。愿一言序斯谱,而及之,庶吾族子孙有所视效,笃守礼义,而知所自焉。
於戏,是三者虽人之分内事,
然有能如景方者几人哉。使其族人能以景方之心为心,敦义睦族,以绵家庆于无穷,将见斯族绳绳而书,
而愈传愈盛矣。予重铭信、子毅之请,于是乎书。
注释:①缙绅——详见685篇③之“搢绅”。②贡举——此处解作举人。③户部司农——根据下文“阶朝议大夫”这句话,此处“户部司农”解作户部尚书的下属。④朝议大夫——是官阶从四品的文散官。⑤经事度宗——效忠度宗。度宗在1265-1276年在位,其时,南宋处于风雨飘摇之中。⑥德祐——宋恭宗年号(1275-1276)只两年,南宋接近灭亡。⑦幼主——指宋赵昺,南宋最后的帝王。⑧宋社——宋朝社稷,代表南宋政权。既屋,屋,上有屋顶覆盖,引中为覆灭,既屋,已经覆灭。⑨物故——即人亡。物,实质指人。⑩从兄——叔伯兄弟中年长于自己的人。於戏——音义同“呜呼”,感叹声。
是三者——指修族谱、修祖坟及收葬本族贫者遗骸。
绳绳——众多的样子。
(译文)我同县的陈景方修完了族谱,士大夫们为那族谱写序,我看了族谱,才知道他的祖先是福建兴化莆田人,宋朝理宗淳祐 (1241-1252)年间,叫做陈复的人由贡士出身,官至户部尚书的属员、官阶朝议大夫,曾经效忠度宗。德祐二年(1276),跟从幼主航海进入广东,宋沦亡,于是在东莞落籍,经历的世代远了,宗族支派逐日繁盛,被称为著名的宗族。
不久陈景方死去,他的堂兄陈铭信、堂侄陈子毅都作为县学校的学生,乃念陈景方修辑族谱以联系族人,带领族人而建祖坟,又收葬本族较疏远的亲人若干个,这些都是义举呀。希望我写一篇文章为这本族谱作序而谈及上述之事,希望全族子孙看到先人美德而有所仿效,坚守礼义,而知道自己的来由呀。
唉,这三件事虽是人的分内的事,但能够如陈景方那样尽力而为的人有几个人呢,假使族人能够像陈景方一样的想法,热衷仁义和睦族人,以延绵家庭吉庆于无穷,将可以见到宗族齐齐不断地发扬光大,而越传越鼎盛。我尊重陈铭信,陈子毅的请求,于是乎写这篇序文。