祭城隍文(使司祭)①
2025年09月26日
1358 祭城隍文(使司祭)
①
(原文)国课攸先,②厥惟盐利。③滩泷险阻,④儧运诚艰。⑤某备位使垣,⑥义当报效。兹率官吏,督运苍梧。⑦惟神有灵,⑧俯垂默相。⑨俾我有衆,⑩往回无虞,则永保神之休无斁。
注释:①使司——地方行省有三大使司,即布政使司、按察使司、都指挥使司。财税属布政使司管。②国课——国家赋税。攸先,最大收益的。攸,语助词,无义。③厥——其,代词,指上文之人或事。惟,语助词,无义。盐利,盐税。④滩泷(音龙)——急流。⑤儧运——大批运送。儧(攒zǎn粤音盏),聚集,儧通“攒”。⑥某——读祭文的人自称。备位使垣,在行省三司供职。此处特指布政使司。⑦苍梧——广西县名,梧州府衙在此;货运到梧州,则由广东管辖。⑧惟——古文发语词,无义。⑨俯垂——降给;默相,暗助。⑩俾我有众——让我们,“有”字语助词,无义。神之休——神的关照;无斁(译yì),无止境。
(译文)国家赋税最大收益的,就是盐税。急流险阻,大批运送实在艰难。我作为省城布政使,义当报效国家。这次率领官吏,到苍梧县督运。希望神祗有灵,俯垂暗助,让我众人,往回无忧,那就永保神明关照,永无止境。