南溪翁传

1379 南溪翁传

(原文)南溪翁讳善、字伯善、姓涂氏,自号南溪,泉南晋安人也。

元季客五羊,值兵兴道梗,占籍番禺。为人颖悟喜读书,于卜筮风鉴之术,造其蕴奥。有诣者,巧发其中,往往能动人。或以金帛来遗,辄叹曰:“孰谓君子而可货诱乎?”悉遣去,其介特类此。前后达官贵人至羊城,闻其名欲辟起之,力辞弗就。

然性淳笃,无毫发矫伪,与人语,出肺腑相视,耻为覆藏事。一日语家人曰:“晋安吾乡邑也,幸筋力末衰,使得一归,瞻拜先陇,志愿毕矣。”遂买舟东行,至汀江上杭,偶罹瘴沴,竟至弗起,得年才五十,人皆惜之。其孤浚,贤而有才,以未得返葬翁为戚,瞻拜遗像,则潸然出涕,若翁可谓有后矣。

论曰:余尝历观前史、方伎传,若李淳风、袁天罡之术,img精诣粹蕴,多著神效,故能驰声当时,流芳百世,亦其时之遭遇也。使翁出应时需,其求必显,声誉岂下古人哉。然介特之操,足以表励风俗,仁厚之德,足以垂裕后昆,img又奚特术以名世耶。img因论著于篇,庶慰俊之思,img且以发其潜德云。img

注释:①泉南——即福建泉州之南。②元季——元朝末年。客五羊,侨居广州。③货诱——用钱收买他的心。④介特——独立的人格,不巴结权贵。⑤耻为覆藏事——不作见不得光的事。⑥汀江——在福建。上杭,福建县名。⑦瘴沴(例ì)——使人生病的一种毒气。⑧弗起——指死亡。⑨潸(山shān)——流泪的样子。⑩论——文体之一。这种文体归纳众人的议论,并指出其精神实质。img李淳风——(602-670)唐代杰出的天文学家、数学家,岐州雍人(今陕西省岐山县)。他的《推背图》以其预言的准确而著称于世。其父李播,隋朝时曾担任过地方官员,“以秩卑不得志,弃官而为道。”他的父亲李播“颇有文学,自号黄冠子,注《老子》,撰方志图文集十卷,”并做《天文大象赋》。这些,对李淳风一生的学术取向,无疑有一定的影响。他也因此得到褒奖,被授予将仕郎,进入太史局任职,从此开始了他的官方天文学家的生涯。袁天罡(刚gāng),唐初天文学家、星象学家、预测家,益州成都(今四川成都)人。隋时为盐官令,入唐为火山令。著有《六壬课》《五行相书》《推背图》。img垂裕后昆——垂范子孙。img又奚特术——又何须靠特殊技术(指医卜风水术);以名世耶,来扬名世上呢。img庶——大概,希望;慰俊之思,俊,南溪翁的儿子,前文作“浚”,后文作“俊”,两者必有一误,难以决断。慰俊之思,安慰俊(浚)的思念。img潜德——阴德,做了善事不扬名的美德。

(译文)南溪翁名叫善、字伯善、他姓涂,自号南溪,福建泉州府南边晋安县人呀。

元朝晚年旅居在广州,遇上了战乱道路阻塞,落籍在番禺县。冰雪聪明喜欢读书,对于卜算预测家居风水的技术,他有精深的造诣,有登门光顾的,能语出惊人,往往能够打动人心。或者以金钱布绢来赠送,都叹息说:“谁说君子可以用钱财买他的心呢?”都辞去,他孤高类似这般。前前后后达官贵人到羊城,听说他的名声想起用他,极力推辞不去。

但他的性格质朴厚重,没有丝毫虚伪,和人说话,赤诚相见,耻做见不得光的事。一日对家人说:“晋安是我的家乡呀,幸而筋力未曾衰老,假使能够归去一次,参拜祖先坟墓,就达成心愿了。”于是乘船向东面行进,到汀江的上杭县,偶然得恶性疟疾,竟至死去,得年才五十岁,人们都可惜他。他留下一子叫涂浚,贤而有才能,因未得归葬故乡,瞻拜遗像,就潸然落涕,如南溪翁可以说是有后人了。

“论”说:我曾经遍看以前的历史、方伎传记,如李淳风、袁天罡的本领,学养精粹,多有显著的神奇效果,所以能够驰名当时,流芳百世。也是他们那个历史环境所决定,假使南溪翁出来做官,必然名满天下岂会逊色于古人啊。但耿直的操行,足以表彰激励风俗,仁厚的道德,足以垂范于子孙,又何须特别的技术用来名扬世上呢。因此论及这篇文章,希望能告慰涂俊的思念,并且以此彰显南溪翁不为人知的美德。