祭周庶子文①(六部都察院各衙门同祭)
(原文)惟公文江之彦,②德行纯懿。③学究天人,④才蕴经济。⑤昆季联科,⑥名重当时。寻入翰林,为朝羽仪。⑦侍读经筵,⑧阐明道义,逮陞庶子,阅有年岁。上嘉忠诚,锡以鸞诰,⑨荣及乎亲,存殁有耀。人方期公,视草玉堂。⑩黼黻皇猷,为家邦光。沉疴遽婴,
所施未究。孰云哲人,
不享遐寿。某等久仰高谊,闻讣嗟伤。灵輀南归,
舟次龙江。
式陈祖祭,
以寓诚意。临风一酧,
有泪如雨。
注释:①庶子——明洪武十五年,改定东宫官除少师、少傅、少保等等外,还有文学、中舍、正字、侍正、洗马、庶子等官职。②惟——古文发语词,无义。文江,江西省赣江的别称。③德行纯懿——道德高尚完美。④学究天人——精通天上人间的所有事,极言博学,知识面无所不包。⑤才蕴经济——具有经邦济世的本领。⑥昆季联科——兄弟同科金榜题名。⑦为朝羽仪——为百官表率。⑧侍读经筵——翰林院属员有掌侍读、侍讲的官职。经筵,讲经的席位,为太子讲经或备问时的座位。⑨鸞诰——朝廷封赠的诰命文书上头印有鸾鸟(羽毛青色的凤),表示从天上而来的意思。⑩视草玉堂——在翰林院给诏书进行润色。黼(府fǔ)(拂fú)——礼服上的花纹。引申为辅助。皇猷,国家大计。
沉疴——重病;婴,急速加重。
孰云哲人——谁知伟人。
灵輀(而ér)灵车。
龙江——南京秦淮河一个支流,今已淤塞。
式陈祖祭——按规矩陈列祭品,在路边作辞灵之祭。
临风一酧——版本有误,当是“临风一酹”(泪lèi),在风前将酒倒下表示祭奠。
(译文)江西才彦数周公,品行纯真美玉同。胸罗万卷人难及,治国才华百事通。
金榜同科兄弟俩,一时名誉日东红。这时荣入翰林院,表率朝堂文武中。
侍读东宫陪太子,讲明经义启其聪。官升庶子来兵部,几度听闻辞岁钟。
皇上嘉其功绩著,遂颁鸾诰受皇封。一众亲朋皆喜庆,争传耀祖又荣宗。人方盼望青云上,润色诏书近帝容。辅助皇图成大治,为国增光胜彩虹。因何染病还加重,满腹经纶远未穷。谁料英才如山倒,未享高龄已命终。我等久瞻情与义,噩耗如何不动衷?灵车今日南归去,舟过龙江路几重。设祭江边辞尔柩,一番诚意出于胸。临风一酹心酸痛,老泪如泉洒晚风。