送江阴王知县之任序

1193 送江阴王知县之任序

(原文)予同郡王先生子伦,学行高峻,器识卓异,宣德初被荐授长沙攸县丞,攸为岩邑,介江广之交,地僻俗陋,民贫而事繁,素称难治。既下车,察其利病,而驰张之,且能持以廉介,本以忠厚,革姑息之政,杜侵渔之弊,img禁巡逻之暴,img而境土以宁。均转输之役,而粮储以足,力行教化,大得民和。岁恒旱祷诸祠,甘澍随应,img境多虎,叩诸神,其害遂息。先生之政,非但感于人,复能格于神,是皆卓卓见称于时,有不可掩者。

前年春,朝廷下求贤之敕,予首以先生荐之,去年冬十二月,特升常州府江阴知县。img江阴为常壮邑,地大物殷,人尚诗书,俗习淳美,素称易治。以先生明敏之资,廉介之操,恺悌之德,img为治犹张风帆、运膏轂无留难矣。img方今圣天子宵旰图治,img急于求贤,尤重守令之选,以其近民也。先生诚能以昔之施诸攸县有效者,益加励焉,则江阴之人蒙惠,其有既耶。img

异时大书特书,光于竹素,img则昔人以循良称者,img不得尊美于前矣。户部郎中马君铭等,与先生有同郡之好,征文华其行,于是乎序以识别。img

注释:①予同郡——陈琏是东莞人,属南海郡,即王子伦也是南海人。②学行(杏xìng)——学问与道德;高峻,很高;这句意译为才高德美。③器识——器量与见识,卓异,超乎寻常。这句意译为大度睿智。④宣德——(1426-1436),明宣宗朱瞻基年号。县丞,县令的副手。⑤岩邑——山城。⑥介江广之交——介,处于;江广,江西与湖广(此处指湖南)交界处。⑦下车——古代官员乘公车上任,下车指到任。驰张,指宽严相济。⑨廉介——清廉,非份之物不取。⑩姑息——无原则的宽容。img侵渔——强抢别人财物。img巡逻之暴——借巡逻之机诈财劫色。img甘澍(树shù)——及时雨。img常州——府名,现在属江苏省常州市。img恺悌(音凯替,粤音悌读弟)——平易近人。img运膏轂(谷gǔ)——发动上了油的车轴,轂,车轴眼,即车轮与车轴交汇处。运膏轂,比喻运转自如。img宵旰(音干部的干gàn)——宵衣旰食的缩语,半夜起床穿衣,很晚才吃饭。古时赞颂帝王勤政的套话。img其有既耶——它会有完结的时候吗?既,完了。img竹素——古时无纸,以竹简素绢记事,此处引中为史册。img循良——遵纪守法。img识(志zhì)别——分手的记录。

(译文)我同郡的王子伦先生才高德美,大度睿智,宣德(公元1426—1435年,明宣宗朱瞻基年号)初年被举荐授予长沙攸县的县丞,攸县是座山城,处在江西湖南的交界处。地方偏僻、习俗落后,人民贫穷而事务繁杂,向来称为难以管理。上任后,观察它的利弊,而宽严相结合地管理它,而自身清廉正直,又以忠厚为本,革除姑息放纵的政策,杜绝侵吞牟利的弊端,禁止巡逻监控人员的暴行,而境内由此太平。均衡辗转运输的劳役,而粮食储备得以充足,大力推行文化教育,大得人民的拥护。每年因为干旱在几座庙求雨,甘雨随时而至,境内多老虎,叩拜菩萨,它的祸患就息灭了。先生的政令,不但让人感动,又能够通神,这些都突出而被世人称赞,有不可以掩盖的事实。

前年春天,朝廷下达求贤的文书,我首先将先生举荐上去,去年冬十二月,特选升为常州的江阴县知县,江阴县是常州的大县,地大物博,人们崇尚诗书,习俗淳美,向来称为容易治理的地方。这都是先生天性机灵,为人廉洁,平易近人,执政如顺风扬帆,车轴上油,顺顺当当。当今天子日夜操劳希望国家得到治理,急于求贤,尤其注重太守县令的选拔,因为这职守最贴近民众呀。先生当真能够以往日治理攸县有效的措施更加努力。那么江阴的人蒙受恩惠,岂有止境呢。

他日大书特书,有光史册,那么前人以循良著称的大臣,就不能够专美于前面了。户部郎中马铭等人与先生有同郡的情份,征求文章光彩你的行程,因此我写序文作为离别的记念。